Paroles et traduction Benjamin Dube feat. Liesl Penniken & Sicelo Moya - The Potters House
In
case
you
have
fallen,
На
случай,
если
ты
упадешь.
by
the
wayside
of
life,
на
обочине
жизни...
Dreams
and
visions
shattered,
Мечты
и
видения
разбиты,
you
are
broken
inside,
ты
разбит
внутри.
You
don't
have
to
stay
in
the
shape
that
you're
in,
Ты
не
должна
оставаться
в
той
форме,
в
которой
находишься.
The
potter
wants
to
put
you
back
together
again.
Гончар
хочет
снова
собрать
тебя
воедино.
In
case
your
situation,
has
turned
upside
down
На
случай,
если
твоя
ситуация
перевернется
с
ног
на
голову.
And
all
that
you've
accomplished,
is
now
on
the
ground
И
все,
чего
ты
достиг,
теперь
на
земле.
You
don't
have
to
stay
in
the
shape
that
you're
in
Тебе
не
нужно
оставаться
в
форме,
в
которой
ты
находишься.
The
potter
wants
to
put
you
back
together
again
Гончар
хочет
снова
собрать
тебя
воедино.
The
potter
wants
to
put
you
back
together
again
Гончар
хочет
снова
собрать
тебя
воедино.
In
case
you
have
fallen,
На
случай,
если
ты
упадешь.
By
the
wayside
of
life,
На
обочине
жизни...
Dreams
and
visions
shattered,
Мечты
и
видения
разбиты,
you
are
broken
inside
ты
разбит
внутри.
You
don't
have
to
stay
in
the
shape
that
you're
in
Тебе
не
нужно
оставаться
в
форме,
в
которой
ты
находишься.
The
potter
wants
to
put
you
back
together
again
Гончар
хочет
снова
собрать
тебя
воедино.
In
case
your
situation,
На
случай,
если
твоя
ситуация
has
turned
upside
down,
перевернулась
с
ног
на
голову,
And
all
that
you've
accomplished,
И
все,
чего
ты
достиг,
is
now
on
the
ground
теперь
на
земле.
You
don't
have
to
stay
in
the
shape
that
you're
in
Тебе
не
нужно
оставаться
в
форме,
в
которой
ты
находишься.
The
potter
wants
to
put
you
back
together
again
Гончар
хочет
снова
собрать
тебя
воедино.
The
potter
wants
to
put
you
back
together
again
Гончар
хочет
снова
собрать
тебя
воедино.
You
who
are
broken,
Ты,
кто
сломлен.
stop
by
the
potters
house,
Остановись
у
дома
Гончаров.
You
who
needs
mending,
Ты
тот,
кто
нуждается
в
исправлении.
stop
by
the
potters
house,
Остановись
у
дома
Гончаров,
Give
Him
the
fragments
of
your
broken
life
Отдай
ему
осколки
своей
разбитой
жизни.
You
who
are
broken,
Ты,
кто
сломлен.
stop
by
the
potters
house,
Остановись
у
дома
Гончаров.
You
who
needs
mending,
Ты
тот,
кто
нуждается
в
исправлении.
stop
by
the
potters
house,
Остановись
у
дома
Гончаров,
Give
Him
the
fragments
of
your
broken
life
Отдай
ему
осколки
своей
разбитой
жизни.
the
potter
wants
to
put
you
back
together
again,
Гончар
хочет
снова
собрать
тебя
воедино.
There's
joy
in
the
presence
of
Есть
радость
в
присутствии
...
There's
joy
in
the
presence
of
Есть
радость
в
присутствии
...
There's
peace
in
the
presence
of
В
присутствии
мира
...
There's
peace
in
the
presence
of
В
присутствии
мира
...
Love
in
the
presence
of
Любовь
в
присутствии
...
Love
in
the
presence
of
Любовь
в
присутствии
...
Salvation,
in
the
presence
of
Спасение
в
присутствии
...
Salvation,
in
the
presence
of
Спасение
в
присутствии
...
Healing,
in
the
presence
of
Исцеление,
в
присутствии
...
Healing,
in
the
presence
of
Исцеление,
в
присутствии
...
Deliverance,
in
the
presence
of
Избавление
в
присутствии
...
Deliverance,
in
the
presence
of
Избавление
в
присутствии
...
Everything
you
need,
Все,
что
тебе
нужно.
in
the
presence
в
присутствии
...
Everything
you
need,
Все,
что
тебе
нужно.
in
the
presence
в
присутствии
...
The
potter
wants
to
put
you
back
together
again
Гончар
хочет
снова
собрать
тебя
воедино.
The
potter
wants
to
put
you
back
together
Гончар
хочет
собрать
тебя
воедино.
The
potter
wants
to
put
you
back
together
Гончар
хочет
собрать
тебя
воедино.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): walter hawkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.