Paroles et traduction Benjamin Dube - I Will Bless You (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Will Bless You (Live)
Благословлю тебя (Live)
Leave
your
country
behind
you
Оставь
свою
страну
позади,
and
all
your
people
и
всех
своих
людей,
and
go
to
the
land
that
i
will
guide
you
to
и
иди
в
землю,
в
которую
я
тебя
поведу.
and
if
do
just
what
i
tell
you
И
если
ты
будешь
делать
то,
что
я
скажу,
I
will
make
you
a
leader
Я
сделаю
тебя
вождём,
oh
a
leader
of
a
greater
nation
о,
вождём
великой
нации.
and
i
will
bless
you
(bless
you)
И
я
благословлю
тебя
(благословлю
тебя),
and
i
will
make
your
name
known
(over
the
world)
и
я
сделаю
твое
имя
известным
(по
всему
миру).
you
will
be
a
blessing
to
all
Ты
будешь
благословением
для
всех.
I
will
curse
those
who
curse
you
Я
прокляну
тех,
кто
проклинает
тебя,
and
i
will
bless
those
who
bless
you
и
я
благословлю
тех,
кто
благословляет
тебя.
and
this
entire
world
will
be
blessed
through
you
И
весь
этот
мир
будет
благословлен
через
тебя.
I
will
hand
over
your
enemies
to
you
Я
предам
твоих
врагов
в
твои
руки.
stay
for
sure
and
know
that
Будь
уверена
и
знай,
i
will
never
leave
you
что
я
никогда
не
оставлю
тебя.
and
i
will
bless
you
(bless
you)
И
я
благословлю
тебя
(благословлю
тебя),
from
the
top
of
head
to
the
soles
of
your
feet
(over
the
от
макушки
головы
до
пяток
(по
всему
you
know
what,
you
will
be
a
blessing
to
all
Знаешь
что,
ты
будешь
благословением
для
всех.
I
will
bless
you,
over
the
world
Я
благословлю
тебя,
по
всему
миру.
you
will
be
a
blessing
to
all
Ты
будешь
благословением
для
всех.
I
will
bless
you
Я
благословлю
тебя,
I
will
love
you
Я
буду
любить
тебя,
and
i
will
deliver
you
и
я
избавлю
тебя,
and
i
will
honour
you
и
я
воздам
тебе
почести.
(I
will
bless
you
(Я
благословлю
тебя,
I
will
love
you
Я
буду
любить
тебя,
I
will
deliver
you
Я
избавлю
тебя,
and
i
will
honor
you)
и
я
воздам
тебе
почести.)
I
will
deliver
you
Я
избавлю
тебя.
He
will
deliver
you
x
2
Он
избавит
тебя
x
2.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): sibusiso masondo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.