Benjamin Dube - Love Covers All - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Benjamin Dube - Love Covers All




Last Christmas
Прошлое Рождество
I gave you my heart
Я отдал тебе свое сердце.
But the very next day you gave it away
Но уже на следующий день ты его отдал.
This year
Этот год
To save me from tears
Чтобы спасти меня от слез.
I′ll give it to someone special
Я подарю его кому-нибудь особенному.
Once bitten and twice shy
Однажды укушенный и дважды застенчивый.
I keep my distance
Я держу дистанцию.
But you still catch my eye
Но ты все равно привлекаешь мое внимание.
Tell me baby
Скажи мне детка
Do you recognize me?
Ты узнаешь меня?
Well
Что ж
It's been a year
Прошел год.
It doesn′t surprise me
Меня это не удивляет.
I wrapped it up and sent it
Я завернула его и отправила
With a note saying I love you
С запиской Я люблю тебя
I meant it
Я не шучу.
Now I know what a fool I've been
Теперь я знаю, каким дураком я был.
But if you kissed me now
Но если ты поцелуешь меня сейчас ...
I know you'd fool me again
Я знаю, ты снова обманешь меня.
A crowded room
Переполненная комната
Friends with tired eyes
Друзья с усталыми глазами
I′m hiding from you
Я прячусь от тебя.
And your soul of ice
И твоя ледяная душа ...
My god I thought you were
Боже мой я так и думал
Someone to rely on
Кто-то, на кого можно положиться.
Me?
Я?
I guess I was a shoulder to cry on
Наверное, я был плечом, на котором можно было поплакаться.
A face on a lover with a fire in his heart
Лицо влюбленного с огнем в сердце.
A man under cover but you tore me apart
Человек под прикрытием, но ты разорвал меня на части.
Now I′ve found a real love you'll never fool me again
Теперь, когда я нашел настоящую любовь, ты больше никогда не обманешь меня.
{X2}
{X2}
A face on a lover with a fire in his heart
Лицо влюбленного с огнем в сердце.
A man under cover buy you tore him apart
Человек под прикрытием купи ты разорвал его на части
Maybe next year I′ll give it to someone
Может быть, в следующем году я подарю его кому-нибудь.
I'll give it to someone special.
Я подарю его кому-нибудь особенному.





Writer(s): Benjamin Dube


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.