Benjamin Fairfield - Sidney's Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Benjamin Fairfield - Sidney's Song




Sidney's Song
Песня Сидни
Mama had a baby, and she laid him in his bed
Мама родила малыша, и уложила его в кроватку,
But he couldn't sleep; no he wouldn't sleep
Но он не мог уснуть; нет, он не хотел спать.
So she took out a diamond that would sparkle in the night
Тогда она достала бриллиант, который должен был сиять в ночи,
But it wouldn't shine; no it couldn't shine
Но он не сиял; нет, он не мог сиять.
Then she gave him a stuffie, so very soft so very fluffy
Потом она дала ему мягкую игрушку, такую мягкую, такую пушистую,
But he wouldn't cuddle, no he wouldn't calm down
Но он не хотел обниматься, нет, он не хотел успокаиваться.
Well diamond's ain't forever, turn your eyes to the sky
Ну, бриллианты не вечны, обрати свой взор к небу,
See the stars they shine, oh the stars they shine
Смотри, как сияют звезды, о, как сияют звезды.
And stuffies are static, in a box in the attic
А игрушки пылятся, в коробке на чердаке,
But the birds, they fly; oh they move and glide
Но птицы, они летают; о, они парят и скользят.
Well we need another plan, so she turned on the fan
Что ж, нужен другой план, и она включила вентилятор,
Let the blades' roar, and he cried some more
Пусть лопасти шумят, а он еще больше плакал.
So she took out the tablet, found a film about a rabbit
Тогда она достала планшет, нашла фильм про кролика,
But the screen's so bright, and the battery died
Но экран такой яркий, и батарея села.
Well the fan chops the air, and it rustles your hair
Ну, вентилятор рассекает воздух, и он треплет твои волосы,
But the wind moves trees, oh it shakes the leaves
Но ветер колышет деревья, о, он качает листья.
Well the movie tells a story, see the hero get the glory
Что ж, фильм рассказывает историю, смотри, как герой получает славу,
But the birds and bees, show you how to be
Но птицы и пчелы показывают тебе, как жить.
Go to sleep little man, take a breath, hold my hand
Спи, маленький мой, сделай вдох, возьми меня за руку,
Hear the ocean's roar, hear the waves on the shore
Услышь рев океана, услышь волны на берегу.
Close your eyes, take a breath, let your shoulders take a rest
Закрой глаза, сделай вдох, пусть твои плечи отдохнут,
Hear the birdies sing
Услышь пение птиц,
And the wildflowers spring
И как расцветают полевые цветы,
Let the rivers ring
Пусть реки звенят,
Hear the cricket's wings
Услышь крылья сверчка,
And the firefly zing
И светлячка,
And the raindrops ping
И как звенят капли дождя,
And the spiderwebs cling
И как липнет паутина,
And the jellyfish sting
И как жалит медуза,
And the waterfalls fling
И как низвергаются водопады,
And the moon–beam
И лунный луч,
And the frogs gallivanting
И лягушек, резвящихся,
Oh the songs they bring
О, песни, которые они приносят,
And the baby
И малыш
Dreams
Видит сны.





Writer(s): Benjamin Stuart Fairfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.