Paroles et traduction Benjamin Gibbard - Lady Adelaide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lady Adelaide
Леди Аделаида
Lady
Adelaide
shows
no
emotion
Леди
Аделаида
не
выказывает
эмоций,
Colder
than
a
wave
in
the
Arctic
Ocean
Холоднее,
чем
волна
в
Северном
Ледовитом
океане.
She
waited
all
her
years
for
those
3 words
Она
ждала
все
эти
годы
тех
трёх
слов,
That
never
reached
her
ears
Которые
так
и
не
достигли
её
ушей,
They
just
went
unheard
Они
остались
неуслышанными.
Porcelain
and
frail,
slender
shoulders
Хрупкая,
как
фарфор,
тонкие
плечи,
A
breeze
of
gusty
gale
could
knock
her
over
Порыв
штормового
ветра
мог
бы
её
сбить
с
ног.
She
knew
a
handsome
man
who
she
gave
her
body
Она
знала
красивого
мужчину,
которому
отдала
своё
тело,
But
he
did
not
take
her
hand
Но
он
не
взял
её
за
руку,
And
her
heart
broke
softly
И
её
сердце
тихо
разбилось.
Now
she's
a
bird
with
broken
wing
Теперь
она
птица
со
сломанным
крылом,
She
likes
the
ideas
of
things
Ей
нравятся
идеи
вещей
More
than
what
they
are
bound
to
bring
Больше,
чем
то,
что
они
могут
принести.
Lady
Adelaide
Леди
Аделаида,
And
with
her
beauty
in
slow
fade
И
с
её
красотой,
медленно
угасающей,
She
is
so
fearful
the
will
say
Она
так
боится,
что
скажут,
That
she
is
a
bed
that's
been
unmade
Что
она
— неубранная
постель.
Lady
Adelaide
Леди
Аделаида.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Gibbard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.