Paroles et traduction Benjamin Hastings - Homeward
I′m
out
here
in
the
open
Я
здесь,
под
открытым
небом.
Tryna
stay
the
path
Пытаюсь
остаться
на
тропинке
Somewhere
in
between
the
promise
and
the
place
it
comes
to
pass
Где-то
между
обещанием
и
местом,
где
оно
сбудется.
Who
knows
what
it'll
cost
me
or
how
long
it′ll
last
Кто
знает,
во
что
мне
это
обойдется
и
как
долго
это
продлится?
But
I
told
You
I
would
follow
and
I'll
never
take
it
back
Но
я
сказал
тебе,
что
последую
за
тобой
и
никогда
не
возьму
свои
слова
обратно.
I'll
hang
on
every
word
You
ever
said
Я
буду
цепляться
за
каждое
твое
слово.
For
I
know
Your
faithful
Ибо
я
знаю
твою
верность.
And
I′m
still
waiting
on
a
wealth
of
promises
И
я
все
еще
жду
от
тебя
множества
обещаний.
But
I
know
Your
able
Но
я
знаю
твои
способности.
So
if
ever
I
stray
Так
что
если
я
когда
нибудь
сбиваюсь
с
пути
If
ever
I
fall
Если
я
когда-нибудь
упаду
...
Won′t
You
call
me
homeward
Ты
не
позовешь
меня
домой?
Won't
You
call
me
homeward
Ты
не
позовешь
меня
домой?
I′ve
asked
You
more
than
once
to
hurry
up
the
plans
Я
не
раз
просил
тебя
поторопиться
с
планами.
But
what
if
where
You
want
me
is
exactly
where
I
am
Но
что,
если
я
там,
где
ты
хочешь
меня
видеть,
именно
там,
где
я
нахожусь?
Cause
what
I
learnt
from
waiting
is
waiting
never
lasts
Потому
что
ожидание
научило
меня
тому,
что
ожидание
никогда
не
длится
долго.
You
didn't
bring
me
this
far
just
to
bring
me
back
Ты
привел
меня
сюда
не
для
того,
чтобы
вернуть
обратно.
No,
You′re
too
good
for
that
Нет,
ты
слишком
хороша
для
этого.
Sometimes
I
feel
You
Иногда
я
чувствую
тебя.
And
sometimes
I
feel
like
I
don't
А
иногда
мне
кажется,
что
это
не
так.
But
faith′s
more
than
feeling
Но
вера-это
больше,
чем
чувство.
It's
like
seeing
the
invisible
Это
как
Видеть
невидимое.
Yet
somehow
I
see
it
И
все
же
каким
то
образом
я
вижу
это
All
that
lies
at
the
end
of
the
road
Все
это
лежит
в
конце
пути.
And
I
don't
know
the
timing
И
я
не
знаю,
когда
это
произойдет.
So
I′m
guessing
it′s
not
mine
to
know
Так
что,
полагаю,
это
не
мое
дело.
Lord
help
me
believe
it
Господи
помоги
мне
поверить
в
это
All
those
days
when
I
feel
like
I
don't
Все
те
дни,
когда
мне
кажется,
что
это
не
так.
I′ve
learnt
faith
isn't
fearless
Я
понял,
что
вера
не
бесстрашна.
It′s
just
trusting
when
you
fear
the
most
Это
просто
доверие,
когда
ты
больше
всего
боишься.
And
someday
I'll
see
it
И
однажды
я
увижу
это.
Reach
the
house
at
the
end
of
road
Доберитесь
до
дома
в
конце
дороги
Should
that
road
leave
me
lonely
Должна
ли
эта
дорога
оставить
меня
в
одиночестве
Well
I
know
that
I
am
never
alone
Что
ж,
я
знаю,
что
никогда
не
бываю
одинок.
I
am
never
alone
Я
никогда
не
одинок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan Christopher Fowler, Benjamin William Hastings
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.