Benjamin Hav - Du har mine øjne (feat. Tobias Rahim) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Benjamin Hav - Du har mine øjne (feat. Tobias Rahim)




Du har mine øjne (feat. Tobias Rahim)
У тебя мои глаза (совместно с Tobias Rahim)
Yeah
Да
Du har mine øjne tatoveret dig
У тебя мои глаза вытатуированы на тебе
Du har mine øjne tatoveret di-i-ig
У тебя мои глаза вытатуированы на те-е-бе
Alle står, alle vælted'
Все стоят, все валятся
Halvt i byen, halvt i helvedet
Наполовину в городе, наполовину в аду
Livet rammer, du skrider
Жизнь бьет, так что ты уходишь
Og jeg kommer og vider'
А я прихожу и продолжаю
Oven vande, under gaden
Над водой, под улицей
Der står tak nummerpladen
На номерном знаке написано "спасибо"
Carpe diem, glat levering
Carpe diem, гладкая доставка
Det' ikk' en drøm - det' en tatovering
Это не сон это татуировка
Det' din stemme, og det' dit valg
Это твой голос, и это твой выбор
Det står dig frit for - vi' i frit fald
Тебе решать мы в свободном падении
Bar' for at være ærlig, men det lyder falskt
Просто чтобы быть честным, но это звучит фальшиво
Du si'r, det' ligemeget, men det betyder alt
Ты говоришь, что это неважно, но это значит всё
Telefoner under bordet som en skjult lem
Телефоны под столом, как скрытый член
Været her hele tiden - hvem er du, ven?
Был здесь всё время кто ты, друг?
Som et smil fra mor
Как улыбка от мамы
Nogen ting ka' ikk' siges med ord
Некоторые вещи не могут быть сказаны словами
Du har mine øjne tatoveret dig
У тебя мои глаза вытатуированы на тебе
Du har mine øjne tatoveret di-i-ig
У тебя мои глаза вытатуированы на те-е-бе
Hej mor, hej mor, du' smuk, og solen brænder ned
Привет, мам, привет, мам, ты прекрасна, и солнце палит
Hej mor, hej mor, du' smuk, og solen brænder ned
Привет, мам, привет, мам, ты прекрасна, и солнце палит
Mød mig lig' der, hvis det' der, hvor du er nu
Встреть меня там, если это то, где ты сейчас
Si'r, du ikk' egentlig er nok, men det er du
Говоришь, что ты недостаточно хороша, но это не так
Kæmper med det, du' kom til at kald' mindreværd
Борешься с тем, что ты случайно назвала комплексом неполноценности
Husk og vær' sød - der' en dag, hvor jeg finder jer
Помни и будь добра настанет день, когда я найду вас
Du tog camping med Birthe og Bent
Ты поехала в кемпинг с Бирте и Бентом
Hva' ska' der ske? Du virker spændt
Что произойдет? Ты кажешься такой взволнованной
Ost og noget brød og noget pesto og pølse
Сыр и немного хлеба, и немного песто и колбасы
Ku se i din' øjne, at det næsten' en følelse
Я мог видеть в твоих глазах, что это почти чувство
Det started' helt frisk, nu 'jeg træt og grim
Всё начиналось так свежо, теперь я устал и уродлив
Det her, det' ikk' en fest, det' en skraldespand
Это не праздник, это мусорное ведро
De prøver' stop' min glæde, men det' blot fis
Они пытаются остановить мою радость, но это просто фигня
Folk falder fra hinanden som en kogt gris
Люди разваливаются, как вареная свинья
Det' fint at være træt af det, man står
Нормально устать от того, на чем стоишь
Hvis vejen er for grim, går vi off-road
Если дорога слишком плоха, мы съезжаем с нее
Du' ligesom ingen
Ты ни на кого не похожа
Hva' ska' vi gøre med disse ting?
Что нам делать с этими вещами?
Du har mine øjne tatoveret dig
У тебя мои глаза вытатуированы на тебе
Du har mine øjne tatoveret di-i-ig
У тебя мои глаза вытатуированы на те-е-бе
Du har mine øjne tatoveret dig
У тебя мои глаза вытатуированы на тебе
Du har mine øjne tatoveret di-i-ig
У тебя мои глаза вытатуированы на те-е-бе
Hej mor, hej mor, du' smuk, og solen brænder ned
Привет, мам, привет, мам, ты прекрасна, и солнце палит
Hej mor, hej mor, du' smuk, og solen brænder ned
Привет, мам, привет, мам, ты прекрасна, и солнце палит






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.