Benjamin Hav - Du har mine øjne (feat. Tobias Rahim) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Benjamin Hav - Du har mine øjne (feat. Tobias Rahim)




Yeah
Да
Du har mine øjne tatoveret dig
На тебе вытатуированы мои глаза.
Du har mine øjne tatoveret di-i-ig
У тебя мои глаза вытатуированы на Ди-и-ИГ.
Alle står, alle vælted'
Все стоит, все опрокинуто.
Halvt i byen, halvt i helvedet
Наполовину в городе, наполовину в аду.
Livet rammer, du skrider
Жизнь бьет, и ты уходишь.
Og jeg kommer og vider'
И я приду, и я буду там.'
Oven vande, under gaden
На плаву, под улицей.
Der står tak nummerpladen
На номерном знаке написано Спасибо
Carpe diem, glat levering
Carpe diem, гладкая доставка
Det' ikk' en drøm - det' en tatovering
Это не сон-это татуировка.
Det' din stemme, og det' dit valg
Это твой голос, и это твой выбор.
Det står dig frit for - vi' i frit fald
Ты свободен - мы в свободном падении.
Bar' for at være ærlig, men det lyder falskt
Бар " честно говоря, но звучит фальшиво
Du si'r, det' ligemeget, men det betyder alt
Ты говоришь, что это не имеет значения, но это значит все.
Telefoner under bordet som en skjult lem
Телефоны под столом, как спрятанная конечность.
Været her hele tiden - hvem er du, ven?
Ты был здесь все это время-кто ты, друг?
Som et smil fra mor
Как улыбка мамы.
Nogen ting ka' ikk' siges med ord
Некоторые вещи не передать словами.
Du har mine øjne tatoveret dig
Мои глаза вытатуированы на тебе.
Du har mine øjne tatoveret di-i-ig
У тебя мои глаза вытатуированы на Ди-и-ИГ.
Hej mor, hej mor, du' smuk, og solen brænder ned
Эй, мама, Эй, мама, ты прекрасна, и солнце палит вовсю.
Hej mor, hej mor, du' smuk, og solen brænder ned
Эй, мама, Эй, мама, ты прекрасна, и солнце палит вовсю.
Mød mig lig' der, hvis det' der, hvor du er nu
Встреть меня, ляг "там, если это то", где ты сейчас находишься.
Si'r, du ikk' egentlig er nok, men det er du
Говорит, что ты недостаточно хороша, но это так.
Kæmper med det, du' kom til at kald' mindreværd
Борясь с тем, что ты называешь "неполноценностью".
Husk og vær' sød - der' en dag, hvor jeg finder jer
Помни и будь "милой" - настанет день, когда я найду тебя.
Du tog camping med Birthe og Bent
Ты отправился в поход с Бэйтом и Бентом.
Hva' ska' der ske? Du virker spændt
Что будет дальше? - ты выглядишь такой взволнованной.
Ost og noget brød og noget pesto og pølse
Сыр, немного хлеба, соус песто и колбаса.
Ku se i din' øjne, at det næsten' en følelse
Ку вижу в твоих глазах, что это почти "чувство".
Det started' helt frisk, nu 'jeg træt og grim
Все началось "совершенно по-новому", теперь я устал и уродлив.
Det her, det' ikk' en fest, det' en skraldespand
Это не вечеринка, это мусорный бак.
De prøver' stop' min glæde, men det' blot fis
Они пытаются помешать моему удовольствию, но это просто чушь собачья.
Folk falder fra hinanden som en kogt gris
Люди разваливаются на части, как вареные свиньи.
Det' fint at være træt af det, man står
Это прекрасно-устать от того, на чем ты стоишь.
Hvis vejen er for grim, går vi off-road
Если дорога слишком уродлива, мы едем по бездорожью.
Du' ligesom ingen
Ты ни на кого не похожа.
Hva' ska' vi gøre med disse ting?
Что мы будем делать с этими вещами?
Du har mine øjne tatoveret dig
Мои глаза вытатуированы на тебе.
Du har mine øjne tatoveret di-i-ig
У тебя мои глаза вытатуированы на Ди-и-ИГ.
Du har mine øjne tatoveret dig
Мои глаза вытатуированы на тебе.
Du har mine øjne tatoveret di-i-ig
У тебя мои глаза вытатуированы на Ди-и-ИГ.
Hej mor, hej mor, du' smuk, og solen brænder ned
Эй, мама, Эй, мама, ты прекрасна, и солнце палит вовсю.
Hej mor, hej mor, du' smuk, og solen brænder ned
Эй, мама, Эй, мама, ты прекрасна, и солнце палит вовсю.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.