Paroles et traduction Benjamin Hav - Du har mine øjne (feat. Tobias Rahim)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du har mine øjne (feat. Tobias Rahim)
У тебя мои глаза (совместно с Tobias Rahim)
Du
har
mine
øjne
tatoveret
på
dig
У
тебя
мои
глаза
вытатуированы
на
тебе
Du
har
mine
øjne
tatoveret
på
di-i-ig
У
тебя
мои
глаза
вытатуированы
на
те-е-бе
Alle
står,
alle
vælted'
Все
стоят,
все
валятся
Halvt
i
byen,
halvt
i
helvedet
Наполовину
в
городе,
наполовину
в
аду
Livet
rammer,
så
du
skrider
Жизнь
бьет,
так
что
ты
уходишь
Og
jeg
kommer
og
så
vider'
А
я
прихожу
и
продолжаю
Oven
vande,
under
gaden
Над
водой,
под
улицей
Der
står
tak
på
nummerpladen
На
номерном
знаке
написано
"спасибо"
Carpe
diem,
glat
levering
Carpe
diem,
гладкая
доставка
Det'
ikk'
en
drøm
- det'
en
tatovering
Это
не
сон
— это
татуировка
Det'
din
stemme,
og
det'
dit
valg
Это
твой
голос,
и
это
твой
выбор
Det
står
dig
frit
for
- vi'
i
frit
fald
Тебе
решать
— мы
в
свободном
падении
Bar'
for
at
være
ærlig,
men
det
lyder
falskt
Просто
чтобы
быть
честным,
но
это
звучит
фальшиво
Du
si'r,
det'
ligemeget,
men
det
betyder
alt
Ты
говоришь,
что
это
неважно,
но
это
значит
всё
Telefoner
under
bordet
som
en
skjult
lem
Телефоны
под
столом,
как
скрытый
член
Været
her
hele
tiden
- hvem
er
du,
ven?
Был
здесь
всё
время
— кто
ты,
друг?
Som
et
smil
fra
mor
Как
улыбка
от
мамы
Nogen
ting
ka'
ikk'
siges
med
ord
Некоторые
вещи
не
могут
быть
сказаны
словами
Du
har
mine
øjne
tatoveret
på
dig
У
тебя
мои
глаза
вытатуированы
на
тебе
Du
har
mine
øjne
tatoveret
på
di-i-ig
У
тебя
мои
глаза
вытатуированы
на
те-е-бе
Hej
mor,
hej
mor,
du'
smuk,
og
solen
brænder
ned
Привет,
мам,
привет,
мам,
ты
прекрасна,
и
солнце
палит
Hej
mor,
hej
mor,
du'
smuk,
og
solen
brænder
ned
Привет,
мам,
привет,
мам,
ты
прекрасна,
и
солнце
палит
Mød
mig
lig'
der,
hvis
det'
der,
hvor
du
er
nu
Встреть
меня
там,
если
это
то,
где
ты
сейчас
Si'r,
du
ikk'
egentlig
er
nok,
men
det
er
du
Говоришь,
что
ты
недостаточно
хороша,
но
это
не
так
Kæmper
med
det,
du'
kom
til
at
kald'
mindreværd
Борешься
с
тем,
что
ты
случайно
назвала
комплексом
неполноценности
Husk
og
vær'
sød
- der'
en
dag,
hvor
jeg
finder
jer
Помни
и
будь
добра
— настанет
день,
когда
я
найду
вас
Du
tog
på
camping
med
Birthe
og
Bent
Ты
поехала
в
кемпинг
с
Бирте
и
Бентом
Hva'
ska'
der
ske?
Du
virker
så
spændt
Что
произойдет?
Ты
кажешься
такой
взволнованной
Ost
og
noget
brød
og
noget
pesto
og
pølse
Сыр
и
немного
хлеба,
и
немного
песто
и
колбасы
Ku
se
i
din'
øjne,
at
det
næsten'
en
følelse
Я
мог
видеть
в
твоих
глазах,
что
это
почти
чувство
Det
started'
helt
frisk,
nu
'jeg
træt
og
grim
Всё
начиналось
так
свежо,
теперь
я
устал
и
уродлив
Det
her,
det'
ikk'
en
fest,
det'
en
skraldespand
Это
не
праздник,
это
мусорное
ведро
De
prøver'
stop'
min
glæde,
men
det'
blot
fis
Они
пытаются
остановить
мою
радость,
но
это
просто
фигня
Folk
falder
fra
hinanden
som
en
kogt
gris
Люди
разваливаются,
как
вареная
свинья
Det'
fint
at
være
træt
af
det,
man
står
på
Нормально
устать
от
того,
на
чем
стоишь
Hvis
vejen
er
for
grim,
går
vi
off-road
Если
дорога
слишком
плоха,
мы
съезжаем
с
нее
Du'
ligesom
ingen
Ты
ни
на
кого
не
похожа
Hva'
ska'
vi
gøre
med
disse
ting?
Что
нам
делать
с
этими
вещами?
Du
har
mine
øjne
tatoveret
på
dig
У
тебя
мои
глаза
вытатуированы
на
тебе
Du
har
mine
øjne
tatoveret
på
di-i-ig
У
тебя
мои
глаза
вытатуированы
на
те-е-бе
Du
har
mine
øjne
tatoveret
på
dig
У
тебя
мои
глаза
вытатуированы
на
тебе
Du
har
mine
øjne
tatoveret
på
di-i-ig
У
тебя
мои
глаза
вытатуированы
на
те-е-бе
Hej
mor,
hej
mor,
du'
smuk,
og
solen
brænder
ned
Привет,
мам,
привет,
мам,
ты
прекрасна,
и
солнце
палит
Hej
mor,
hej
mor,
du'
smuk,
og
solen
brænder
ned
Привет,
мам,
привет,
мам,
ты
прекрасна,
и
солнце
палит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.