Benjamin Ingrosso - Barnasinnet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Benjamin Ingrosso - Barnasinnet




Komma hem från Café Opera klockan fem
Возвращайся домой из кафе Опера в пять часов
Jag fick stå för hela taxiresan hem
Мне пришлось ехать домой на такси.
Sen öppnar vi en flaska
Затем мы открываем бутылку.
Ja, Beckan var för dranken och fick och spy
Да, Беккан был слишком пьян, и его стошнило.
Och Björne satt med någon guzz från Danderyd
А Бьерн сидел, потягивая что-то из Дандерида.
Och jag fick laga fyllepasta
И мне пришлось приготовить пьяную пасту.
Med smör i och lite parmesan
С маслом и немного пармезана.
Det sista av det som fanns kvar
Последнее, что осталось.
Snälla, låt tiden stanna upp ett tag
Пожалуйста, пусть время остановится ненадолго.
Aldrig kommer vi förändras
Мы никогда не изменимся.
Allting kommer vara som det alltid var
Все будет так, как было всегда.
Men vi ska aldrig ta varann för givet
Но мы никогда не должны принимать друг друга как должное.
Garva hela livet, låt oss stanna kvar
Загорая всю свою жизнь, давай останемся на месте.
Och aldrig tappa barnasinnet
И никогда не теряй барнасиннет.
Fidde körde in oss efter klockan tre
Фидде привез нас после трех часов.
In till stan och till vårt favoritkafé
В город и в наше любимое кафе.
Där vi alltid träffa Sembo
Там мы всегда встречаемся с Сембо.
Jag satt, vi hängde tills det stängde klockan sex
Я сидел, мы тусовались, пока он не закрылся в шесть.
Och jag drog hem och käka middag med mitt ex, mmm
И я пошел домой и поужинал со своим бывшим, МММ
Sen möttе vi upp Rick, kom
А потом мы встретились с Риком.
IO och drog fest vid nio
Ио и потянуло на вечеринку в девять
Tog sista bussen hem
Сел на последний автобус до дома.
Och fan vad jag vill lеva det igen
И черт возьми я хочу прожить это снова
Aldrig kommer vi förändras
Мы никогда не изменимся.
Allting kommer vara som det alltid var
Все будет так, как было всегда.
Men vi ska aldrig ta varann för givet
Но мы никогда не должны принимать друг друга как должное.
Garva hela livet, låt oss stanna kvar
Загорая всю свою жизнь, давай останемся на месте.
Och aldrig tappa barnasinnet
И никогда не теряй барнасиннет.
Och tänk när vi blir gamla
И подумай, когда мы состаримся.
Har barn och fru som alla andra
Иметь детей и жену, как и все остальные.
Har jag blivit den jag ville bli?
Стал ли я тем, кем хотел быть?
Har Beckan gift sig med Tari?
Женился ли Бекан на Тари?
Har Björne blivit pilot och kört nåt plan?
Стал ли Бьерн пилотом и управлял самолетом?
Lever drömmarna vi skapade när vi var barn?
Живут ли мечты, которые мы создали, когда были детьми?
Kommer Rickards manus blivit klart?
Станет ли понятен сценарий Рикарда?
Och blivit rik och flytt till USA?
Разбогатеть и переехать в Соединенные Штаты?
För vem vet, det kanske händer någon dag, huh
Потому что кто знает, может, это когда-нибудь и случится, а
Aldrig kommer vi förändras
Мы никогда не изменимся.
Allting kommer vara som det alltid var
Все будет так, как было всегда.
Men vi ska aldrig ta varann för givet
Но мы никогда не должны принимать друг друга как должное.
Garva hela livet, låt oss stanna kvar
Загорая всю свою жизнь, давай останемся на месте.
Och aldrig tappa barnasinnet
И никогда не теряй барнасиннет.
Aldrig kommer vi förändras
Мы никогда не изменимся.
Allting kommer vara som det alltid var
Все будет так, как было всегда.
Men vi ska aldrig ta varann för givet
Но мы никогда не должны принимать друг друга как должное.
Garva hela livet, låt oss stanna kvar
Загорая всю свою жизнь, давай останемся на месте.
Och aldrig tappa barnasinnet
И никогда не теряй барнасиннет.





Writer(s): Benjamin Wahlgren Ingrosso, Sebastian Anton Atas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.