Paroles et traduction Benjamin Ingrosso - Långsamt farväl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Långsamt farväl
Долгое прощание
Da-da-da-da-da-da,
ooh,
yeah
Да-да-да-да-да-да,
ох,
да
Oh,
no,
no,
no,
no,
no
О,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Jag
önskar
jag
kunde
säga
Хотел
бы
я
сказать,
Att
jag
träffat
någon
annan
Что
встретил
кого-то
другого,
Att
jag
är
mycket
lyckligare
nu
Что
я
теперь
гораздо
счастливее.
Och
jag
önskar
jag
kunde
säga
И
хотел
бы
я
сказать,
Att
vi
klarat
det
tillsammans
Что
мы
справились
бы
вместе,
Men
du
är
mycket
lyckligare
nu,
mmm,
mmm
Но
ты
теперь
гораздо
счастливее,
ммм,
ммм.
Och
jag
måste
nog
förstå
И
мне,
наверное,
нужно
понять,
Att
här
tar
vägen
slut
Что
здесь
наш
путь
заканчивается.
Måste
fatta
någon
gång
Должен
осознать
когда-нибудь,
Att
det
blir
inte
jag
och
du
Что
нам
не
быть
вместе.
Baby,
fan
att
det
blev
så
här
Милая,
черт,
что
так
получилось.
Du
kan
inte
ljuga
för
mig
Ты
не
можешь
мне
лгать,
Jag
känner
dig
alltför
väl
Я
слишком
хорошо
тебя
знаю.
När
jag
ser
dig
i
ögonen
så
säger
de
Когда
я
смотрю
тебе
в
глаза,
они
говорят:
"Att
du
kan
bara
vara
den
du
är"
"Что
ты
можешь
быть
только
собой".
Du
menar
säkert
väl
Ты,
конечно,
желаешь
добра,
Men
jag
fattar,
det
är
bara
ett
långsamt
farväl
Но
я
понимаю,
это
просто
долгое
прощание.
Nu
går
du
där
på
stranden
Теперь
ты
гуляешь
по
пляжу
Med
nån
annan
i
din
hand
С
кем-то
другим
за
руку.
Och
varför
höll
jag
inte
hårdare
И
почему
я
не
держал
тебя
крепче,
När
jag
hade
min
chans?
Когда
у
меня
был
шанс?
För
varje
gång
jag
ser
dig
Каждый
раз,
когда
я
тебя
вижу,
Är
det
som
om
mitt
hjärta
stannar
Мое
сердце
словно
останавливается.
Och
baby,
snälla
säg
mig
И,
милая,
скажи
мне,
пожалуйста,
Hur
kunde
det
bli
såhär?
Как
так
получилось?
Du
kan
inte
ljuga
för
mig
Ты
не
можешь
мне
лгать,
Jag
känner
dig
alltför
väl
Я
слишком
хорошо
тебя
знаю.
När
jag
ser
dig
i
ögonen
så
säger
de
Когда
я
смотрю
тебе
в
глаза,
они
говорят:
"Att
du
kan
bara
vara
den
du
är"
"Что
ты
можешь
быть
только
собой".
Du
menar
säkert
väl
Ты,
конечно,
желаешь
добра,
Men
jag
fattar,
det
är
bara
ett
långsamt
farväl
Но
я
понимаю,
это
просто
долгое
прощание.
Jag
måste
släppa
taget
om
dig
Я
должен
отпустить
тебя,
Åh,
ja,
och
jag
måste
låta
dig
gå,
åh-åh-åh-åh
О,
да,
и
я
должен
позволить
тебе
уйти,
о-о-о-о.
Du
kan
inte
ljuga
för
mig
Ты
не
можешь
мне
лгать,
Jag
känner
dig
alltför
väl
Я
слишком
хорошо
тебя
знаю.
När
jag
ser
dig
i
ögonen
så
säger
de
Когда
я
смотрю
тебе
в
глаза,
они
говорят:
"Att
du
kan
bara
vara
den
du
är"
"Что
ты
можешь
быть
только
собой".
Du
menar
säkert
väl
Ты,
конечно,
желаешь
добра,
Men
jag
fattar,
det
är
bara
ett
långsamt
farväl
Но
я
понимаю,
это
просто
долгое
прощание.
Men
jag
fattar,
det
är
bara
ett
långsamt
farväl
Но
я
понимаю,
это
просто
долгое
прощание.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scocco Mauro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.