Benjamin Ingrosso - Långsamt farväl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Benjamin Ingrosso - Långsamt farväl




Långsamt farväl
Долгое прощание
Da-da-da-da-da-da, ooh, yeah
Да-да-да-да-да-да, ох, да
Oh, no, no, no, no, no
О, нет, нет, нет, нет, нет
No, baby
Нет, милая
Jag önskar jag kunde säga
Хотел бы я сказать,
Att jag träffat någon annan
Что встретил кого-то другого,
Att jag är mycket lyckligare nu
Что я теперь гораздо счастливее.
Och jag önskar jag kunde säga
И хотел бы я сказать,
Att vi klarat det tillsammans
Что мы справились бы вместе,
Men du är mycket lyckligare nu, mmm, mmm
Но ты теперь гораздо счастливее, ммм, ммм.
Och jag måste nog förstå
И мне, наверное, нужно понять,
Att här tar vägen slut
Что здесь наш путь заканчивается.
Måste fatta någon gång
Должен осознать когда-нибудь,
Att det blir inte jag och du
Что нам не быть вместе.
Baby, fan att det blev här
Милая, черт, что так получилось.
Du kan inte ljuga för mig
Ты не можешь мне лгать,
Jag känner dig alltför väl
Я слишком хорошо тебя знаю.
När jag ser dig i ögonen säger de
Когда я смотрю тебе в глаза, они говорят:
"Att du kan bara vara den du är"
"Что ты можешь быть только собой".
Du menar säkert väl
Ты, конечно, желаешь добра,
Men jag fattar, det är bara ett långsamt farväl
Но я понимаю, это просто долгое прощание.
Nu går du där stranden
Теперь ты гуляешь по пляжу
Med nån annan i din hand
С кем-то другим за руку.
Och varför höll jag inte hårdare
И почему я не держал тебя крепче,
När jag hade min chans?
Когда у меня был шанс?
För varje gång jag ser dig
Каждый раз, когда я тебя вижу,
Är det som om mitt hjärta stannar
Мое сердце словно останавливается.
Och baby, snälla säg mig
И, милая, скажи мне, пожалуйста,
Hur kunde det bli såhär?
Как так получилось?
Du kan inte ljuga för mig
Ты не можешь мне лгать,
Jag känner dig alltför väl
Я слишком хорошо тебя знаю.
När jag ser dig i ögonen säger de
Когда я смотрю тебе в глаза, они говорят:
"Att du kan bara vara den du är"
"Что ты можешь быть только собой".
Du menar säkert väl
Ты, конечно, желаешь добра,
Men jag fattar, det är bara ett långsamt farväl
Но я понимаю, это просто долгое прощание.
Jag måste släppa taget om dig
Я должен отпустить тебя,
Åh, ja, och jag måste låta dig gå, åh-åh-åh-åh
О, да, и я должен позволить тебе уйти, о-о-о-о.
Du kan inte ljuga för mig
Ты не можешь мне лгать,
Jag känner dig alltför väl
Я слишком хорошо тебя знаю.
När jag ser dig i ögonen säger de
Когда я смотрю тебе в глаза, они говорят:
"Att du kan bara vara den du är"
"Что ты можешь быть только собой".
Du menar säkert väl
Ты, конечно, желаешь добра,
Men jag fattar, det är bara ett långsamt farväl
Но я понимаю, это просто долгое прощание.
Men jag fattar, det är bara ett långsamt farväl
Но я понимаю, это просто долгое прощание.





Writer(s): Scocco Mauro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.