Benjamin Ingrosso - Långsamt farväl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Benjamin Ingrosso - Långsamt farväl




Da-da-da-da-da-da, ooh, yeah
Да-да-да-да-да-да, О, да
Oh, no, no, no, no, no
О, Нет, нет, нет, нет, нет
No, baby
Нет, детка.
Jag önskar jag kunde säga
Хотел бы я сказать ...
Att jag träffat någon annan
Что я встретил кого-то другого.
Att jag är mycket lyckligare nu
Что теперь я гораздо счастливее.
Och jag önskar jag kunde säga
И я хотел бы сказать ...
Att vi klarat det tillsammans
Что мы сделали это вместе
Men du är mycket lyckligare nu, mmm, mmm
Но сейчас ты гораздо счастливее, ммм, ммм.
Och jag måste nog förstå
И я, наверное, должен понять,
Att här tar vägen slut
что здесь заканчивается дорога.
Måste fatta någon gång
Когда-нибудь я пойму ...
Att det blir inte jag och du
Что не будет нас с тобой.
Baby, fan att det blev här
Детка, черт возьми, все обернулось именно так
Du kan inte ljuga för mig
Ты не можешь лгать мне.
Jag känner dig alltför väl
Я слишком хорошо тебя знаю.
När jag ser dig i ögonen säger de
Когда я смотрю тебе в глаза, они говорят:
"Att du kan bara vara den du är"
"Что ты можешь быть только тем, кто ты есть".
Du menar säkert väl
Конечно, ты хочешь как лучше.
Men jag fattar, det är bara ett långsamt farväl
Но я понимаю, это просто медленное прощание.
Nu går du där stranden
Теперь ты идешь туда, на пляж.
Med nån annan i din hand
С кем-то еще в твоих руках.
Och varför höll jag inte hårdare
И почему я не держал сильнее?
När jag hade min chans?
Когда у меня был шанс?
För varje gång jag ser dig
Каждый раз, когда я вижу тебя.
Är det som om mitt hjärta stannar
Как будто мое сердце останавливается
Och baby, snälla säg mig
И, детка, Пожалуйста, скажи мне ...
Hur kunde det bli såhär?
Как это могло случиться?
Du kan inte ljuga för mig
Ты не можешь лгать мне.
Jag känner dig alltför väl
Я слишком хорошо тебя знаю.
När jag ser dig i ögonen säger de
Когда я смотрю тебе в глаза, они говорят:
"Att du kan bara vara den du är"
"Что ты можешь быть только тем, кто ты есть".
Du menar säkert väl
Конечно, ты хочешь как лучше.
Men jag fattar, det är bara ett långsamt farväl
Но я понимаю, это просто медленное прощание.
Jag måste släppa taget om dig
Я должен отпустить тебя.
Åh, ja, och jag måste låta dig gå, åh-åh-åh-åh
О, да, и я должен отпустить тебя, о-о-о-о
Du kan inte ljuga för mig
Ты не можешь лгать мне.
Jag känner dig alltför väl
Я слишком хорошо тебя знаю.
När jag ser dig i ögonen säger de
Когда я смотрю тебе в глаза, они говорят:
"Att du kan bara vara den du är"
"Что ты можешь быть только тем, кто ты есть".
Du menar säkert väl
Конечно, ты хочешь как лучше.
Men jag fattar, det är bara ett långsamt farväl
Но я понимаю, это просто медленное прощание.
Men jag fattar, det är bara ett långsamt farväl
Но я понимаю, это просто медленное прощание.





Writer(s): Scocco Mauro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.