Benjamin Kheng feat. J.Sheon - Fresh Feelings (feat. J.Sheon) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Benjamin Kheng feat. J.Sheon - Fresh Feelings (feat. J.Sheon)




Fresh Feelings (feat. J.Sheon)
Свежие Чувства (совместно с J.Sheon)
She be all that I can handle, can I have some more
Ты всё, с чем я могу справиться, можно мне ещё?
(Man these feelings feeling fresh as hell)
(Чувак, эти чувства такие свежие)
And if nobody gonn′ hold me I'mma risk it all
И если никто не остановит меня, я рискну всем
(Man these feelings feeling fresh as hell)
(Чувак, эти чувства такие свежие)
She say you wanna go dancing I say yes and amen
Ты говоришь, хочешь потанцевать, я говорю: "Да" и "Аминь"
But my fellas say hold-up this girl got a whole reputation
Но мои друзья говорят: "Подожди, у этой девчонки дурная слава"
You better beware It′s so hard to
Лучше будь осторожен. Так сложно
Be a person I just want to be a chair
Быть человеком, я просто хочу быть стулом
I'm in my bag but she gonn' carry me so handy
Я в своей тарелке, но она так ловко меня несёт
She on that cash she wanna smash the patriarchy
Она при деньгах, она хочет разрушить патриархат
Queen of the crib, and she just gave me the key, yuh
Королева дома, и она только дала мне ключ
I′mma take a knee so she can rule all over me
Я встану на колени, чтобы она могла править мной
She be all that I can handle, can I have some more
Ты всё, с чем я могу справиться, можно мне ещё?
(Man these feelings feeling fresh as hell)
(Чувак, эти чувства такие свежие)
And if nobody gonn′ hold me I'mma risk it all
И если никто не остановит меня, я рискну всем
(Man these feelings feeling fresh as hell)
(Чувак, эти чувства такие свежие)
If we gonna get it man that′s on God But I'mma get it (I bet)
Если мы получим это, клянусь Богом, я это получу (Спорим)
I get it (I bet)
Я получу это (Спорим)
If we gonna get it man that′s on God
Если мы получим это, клянусь Богом
But man these feelings feeling fresh as hell
Но, чувак, эти чувства такие свежие
(Man these feelings feeling fresh as hell)
(Чувак, эти чувства такие свежие)
I talked about you with my therapist
Я говорил о тебе со своим терапевтом
Baby I'm not bad I′m just bad at
Детка, я не плохой, я просто плох в
This I talked about you with my therapist
Этом. Я говорил о тебе со своим терапевтом
When it comes to mama issues I'm a medalist
Когда дело доходит до проблем с мамой, я медалист
Full of ambition
Полный амбиций
Way ahead of the game
Намного впереди всех
Self-assertion
Самоутверждение
She don't need to pretend
Ей не нужно притворяться
Girl it′s your call to take control over my body
Девушка, тебе решать, взять ли контроль над моим телом
Man it′s that glow from head to toe
Это сияние с головы до ног
Which got me super thrilling
Что приводит меня в такой восторг
I'm in my bag but she gonn′ carry me so handy
Я в своей тарелке, но она так ловко меня несёт
She on that cash she wanna smash the patriarchy
Она при деньгах, она хочет разрушить патриархат
Queen of the crib, and she just gave me the key, yuh
Королева дома, и она только дала мне ключ
I'mma take a knee so she can rule all over me
Я встану на колени, чтобы она могла править мной
She be all that I can handle, can I have some more
Ты всё, с чем я могу справиться, можно мне ещё?
(Man these feelings feeling fresh as hell)
(Чувак, эти чувства такие свежие)
And if nobody gonn′ hold me I'mma risk it all
И если никто не остановит меня, я рискну всем
(Man these feelings feeling fresh as hell)
(Чувак, эти чувства такие свежие)
If we gonna get it man that′s on God But I'mma get it (I bet)
Если мы получим это, клянусь Богом, я это получу (Спорим)
I get it (I bet)
Я получу это (Спорим)
If we gonna get it man that's on God
Если мы получим это, клянусь Богом
But man these feelings feeling fresh as hell
Но, чувак, эти чувства такие свежие
(Man these feelings feeling fresh as hell)
(Чувак, эти чувства такие свежие)
I talked about you with my therapist (Day and night)
Я говорил о тебе со своим терапевтом (Днём и ночью)
Baby I′m not bad I′m just bad at
Детка, я не плохой, я просто плох в
This I talked about you with my therapist
Этом. Я говорил о тебе со своим терапевтом
When it comes to mama issues I'm a medalist
Когда дело доходит до проблем с мамой, я медалист






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.