Benjamin Rivera - Enciende La Luz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Benjamin Rivera - Enciende La Luz




Enciende La Luz
Зажги Свет
Cada cual en su afán
Каждый в своих стремлениях,
Pensado en lo que puede alcanzar
Думая о том, чего может достичь,
Sin mirar lo que quedo atrás.
Не глядя на то, что осталось позади.
Escombros,
Обломки,
Cenizas,
Пепел,
Vidas sin vidas
Жизни без жизни.
No podemos seguir
Мы не можем продолжать,
Ver que nuestro mundo se espuma.
Видеть, как наш мир пенится.
Puede sucumbir,
Он может погибнуть,
No lo dejes morir.
Не дай ему умереть.
Que no muera la esperanza
Пусть не умрет надежда,
Depende de ti.
Это зависит от тебя.
()
()
Enciende la luz
Зажги свет,
De un rayo de esperanza vida traerá...
Луч надежды принесет жизнь...
Enciende la luz
Зажги свет,
Lo que esta en tinieblas, florecerá
То, что во тьме, расцветет.
Enciende la luz, en los corazones
Зажги свет в сердцах,
Que sueñan en un mundo mejor.
Которые мечтают о лучшем мире.
Y te repito.
И я повторяю тебе:
Que no muera la esperanza
Пусть не умрет надежда,
Depende de ti.
Это зависит от тебя.
(Interlude)
(Интерлюдия)
Repeat...
Повтор...
Depende de ti
Это зависит от тебя,
Que no muera la esperanza
Пусть не умрет надежда,
Depende de ti
Это зависит от тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.