Benjamin Roustaing - When You Love Someone Else - traduction des paroles en allemand




When You Love Someone Else
Wenn du jemand anderen liebst
It's complicated I know
Es ist kompliziert, ich weiß
This part of me you don't know
Dieser Teil von mir, den du nicht kennst
The thoughts I'm thinking alone
Die Gedanken, die ich alleine denke
That I don't ever want you to find out
Von denen ich nie will, dass du je davon erfährst
There's a cloud on mind
Da ist eine Wolke in meinem Kopf
It's so hard to define
Es ist so schwer zu definieren
Yet so easy to find
Doch so leicht zu finden
But I don't ever want you to find out
Aber ich will nie, dass du je davon erfährst
Cos all you know
Denn alles, was du weißt
Is coffee in the morning just like when we were falling
Ist Kaffee am Morgen, genau wie als wir uns verliebten
But you don't know
Aber du weißt nicht
What I've Been thinking
Was ich so denke
Can you love someone when you love someone else
Kannst du jemanden lieben, wenn du jemand anderen liebst?
Cos my mind is getting blurry and I can't think of nothing else
Denn mein Verstand wird unscharf und ich kann an nichts anderes denken
Why do you want something when you got something else
Warum willst du etwas, wenn du etwas anderes hast?
Yeah it's true what people say, it keeps on fucking with your health
Ja, es stimmt, was die Leute sagen, es fickt immer wieder mit deiner Gesundheit
When you love some else
Wenn du jemand anderen liebst
Not like I'm looking for it
Nicht, dass ich danach suche
No I wanna to commit
Nein, ich will mich binden
Told my mum you were it
Habe meiner Mama gesagt, dass du die Richtige bist
And I don't ever want let her down
Und ich will sie niemals enttäuschen
Cos all she know
Denn alles, was sie weiß
Is the boy who gave her flowers when she was feeling down and out
Ist der Junge, der ihr Blumen gab, als sie am Boden zerstört war
When she don't know
Aber sie weiß nicht
What I've been thinking
Was ich so denke
Can you love someone when you love someone else
Kannst du jemanden lieben, wenn du jemand anderen liebst?
Cos my mind is getting blurry and I can't think of nothing else
Denn mein Verstand wird unscharf und ich kann an nichts anderes denken
Why do you want something when you got something else
Warum willst du etwas, wenn du etwas anderes hast?
Yeah it's true what people say, it keeps on fucking with your health
Ja, es stimmt, was die Leute sagen, es fickt immer wieder mit deiner Gesundheit
When you love some else
Wenn du jemand anderen liebst
I've been losing sleep oh I swear
Ich habe Schlaf verloren, oh ich schwöre
It's getting harder to hide and I'm scared
Es wird schwerer, es zu verbergen, und ich habe Angst
Can you love someone when you love someone else
Kannst du jemanden lieben, wenn du jemand anderen liebst?
Cos my mind is getting blurry and I can't think of nothing else
Denn mein Verstand wird unscharf und ich kann an nichts anderes denken
Why do you want something when you got something else
Warum willst du etwas, wenn du etwas anderes hast?
Yeah it's true what people say, it keeps on fucking with your health
Ja, es stimmt, was die Leute sagen, es fickt immer wieder mit deiner Gesundheit
When you love some else
Wenn du jemand anderen liebst





Writer(s): Benjamin Roustaing, Johan Gustav Lindbrandt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.