Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One of These Days
Eines dieser Tage
(Uh,
check,
yeah,
come
on)
(Uh,
check,
yeah,
komm
schon)
Feel
the
grass
underneath
my
feet
Fühle
das
Gras
unter
meinen
Füßen
Wind
running
through
my
hair
so
easy
breezy
Wind,
der
durch
mein
Haar
weht,
so
leicht
und
luftig
It
gets
so
hard
to
believe
Es
ist
so
schwer
zu
glauben
Things
could
ever
be
the
same
Dass
die
Dinge
jemals
wieder
so
sein
könnten
One
of
these
days
Eines
dieser
Tage
We'll
hear
that
sound
again
Werden
wir
diesen
Klang
wieder
hören
Sit
back,
wait'll
it
falls
in
place
Lehn
dich
zurück,
warte,
bis
alles
passt
That
fuzzy
feeling,
can't
describe
it
Dieses
wohlige
Gefühl,
kann
es
nicht
beschreiben
But
save
it
for
another
day,
yes
Aber
heb
es
dir
für
einen
anderen
Tag
auf,
ja
Oh
I
can
dream,
sooner
than
it
seems
Oh,
ich
kann
träumen,
früher
als
es
scheint
Don't
you
live
for
the
nights
like
these
Lebst
du
nicht
für
solche
Nächte?
Sing
it
with
some
soul,
I
know
it's
gotta
be
Sing
es
mit
etwas
Seele,
ich
weiß,
es
muss
Something
you
can
believe
in
Etwas
sein,
woran
du
glauben
kannst
Something
you
won't
be
leaving
behind,
yeah
Etwas,
das
du
nicht
zurücklassen
wirst,
ja
So
baby,
if
you
thought
Also,
Baby,
wenn
du
dachtest
That
maybe
we
could
be
something
more
than
just
friends
Dass
wir
vielleicht
mehr
als
nur
Freunde
sein
könnten
(Just
friends)
(Nur
Freunde)
Are
you
thinking
it
is
or
it
isn't,
oh
Denkst
du,
es
ist
so
oder
nicht,
oh
I
thought
that
I
could
let
go
of
you,
but
I
can't
Ich
dachte,
ich
könnte
dich
loslassen,
aber
ich
kann
es
nicht
So
I
tell
myself
Also
sage
ich
mir
One
of
these
days
Eines
dieser
Tage
We'll
hear
that
sound
again
Werden
wir
diesen
Klang
wieder
hören
Sit
back,
wait'll
it
falls
in
place
Lehn
dich
zurück,
warte,
bis
alles
passt
That
fuzzy
feeling,
can't
describe
it
Dieses
wohlige
Gefühl,
kann
es
nicht
beschreiben
Just
save
it
for
another
day
when
Heb
es
dir
einfach
für
einen
anderen
Tag
auf,
wenn
Oh
I
can
dream,
sooner
than
it
seems
Oh,
ich
kann
träumen,
früher
als
es
scheint
Every
rule
we
break,
every
chance
we
could
take
Jede
Regel,
die
wir
brechen,
jede
Chance,
die
wir
ergreifen
könnten
Every
song
we
played,
why's
it
have
to
change
Jedes
Lied,
das
wir
spielten,
warum
muss
es
sich
ändern
Every
night
you
stayed,
every
memory
you
made
Jede
Nacht,
die
du
bliebst,
jede
Erinnerung,
die
du
geschaffen
hast
Just
to
relive
the
days,
now
they're
gone
Nur
um
die
Tage
wieder
zu
erleben,
jetzt
sind
sie
vorbei
But
I
can't
help
but
hold
on
Aber
ich
kann
nicht
anders,
als
festzuhalten
Just
hold
on
Einfach
festhalten
Some
things
are
worth
saving
Manche
Dinge
sind
es
wert,
gerettet
zu
werden
Some
things
you
know
you
got
to
keep
Manche
Dinge,
von
denen
du
weißt,
dass
du
sie
behalten
musst
The
feelings
worth
fighting
for
Die
Gefühle,
für
die
es
sich
zu
kämpfen
lohnt
Are
the
ones
you're
holding
onto
Sind
die,
an
denen
du
festhältst
And
maybe
I'm
crazy
Und
vielleicht
bin
ich
verrückt
For
thinking
that
love
will
find
a
way
Zu
glauben,
dass
die
Liebe
einen
Weg
finden
wird
But
now
my
tomorrow
Aber
jetzt
ist
mein
Morgen
Is
all
that
I'm
holding
onto
Alles,
woran
ich
festhalte
One
of
these
days
Eines
dieser
Tage
We'll
hear
that
sound
again
Werden
wir
diesen
Klang
wieder
hören
Sit
back,
wait'll
it
falls
in
place
Lehn
dich
zurück,
warte,
bis
alles
passt
That
fuzzy
feeling,
can't
describe
it
Dieses
wohlige
Gefühl,
kann
es
nicht
beschreiben
Just
save
it
for
another
day,
yes
Heb
es
dir
einfach
für
einen
anderen
Tag
auf,
ja
Oh
I
can
dream,
sooner
than
it
seems
Oh,
ich
kann
träumen,
früher
als
es
scheint
(Yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah)
Hear
that
sound
again
Diesen
Klang
wieder
hören
(Hear
that
sound
again)
(Diesen
Klang
wieder
hören)
Don't
let
go
Lass
nicht
los
(Don't
let
go)
(Lass
nicht
los)
(Yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah)
We
can
hear
that
sound
again
Wir
können
diesen
Klang
wieder
hören
Don't
let
go
Lass
nicht
los
Oh,
oh,
whoa
Oh,
oh,
whoa
La,
la,
la,
la,
la,
ooh
La,
la,
la,
la,
la,
ooh
Hear
that
sound,
hear
that
sound,
oh,
yeah
Höre
diesen
Klang,
höre
diesen
Klang,
oh,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Sigman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.