Paroles et traduction Benji & Fede - L'ultimo gin tonic (feat. Rocco Hunt)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'ultimo gin tonic (feat. Rocco Hunt)
The Last Gin Tonic (feat. Rocco Hunt)
E
vorrei
smettere
di
bere,
giuro
And
I
would
like
to
stop
drinking,
I
swear
Ma
è
troppo
dolce
questa
maracuja
But
this
passion
fruit
is
too
sweet
Renderebbe
dolce
anche
una
vita
buia
It
would
make
even
a
dark
life
sweet
Per
tutti
i
colpi
presi
potrei
fare
judo
For
all
the
punches
I've
taken,
I
could
do
judo
Non
è
facile
amare,
figuriamoci
amarsi
It's
not
easy
to
love,
let
alone
to
love
each
other
Far
finta
di
star
bene
per
il
bene
degli
altri
Pretending
to
be
fine
for
the
sake
of
others
All'improvviso
girarmi
per
guardare
soltanto
Suddenly
turning
around
to
see
only
Se
stai
seguendo
i
miei
passi
If
you're
following
my
steps
Io
volo
in
alto
più
in
alto
di
un
frisbee
I
fly
higher
than
a
frisbee
Nelle
mie
vecchie
Jordan
In
my
old
Jordans
La
luna
sembra
più
grossa
The
moon
seems
bigger
Siamo
soli
anche
in
mezzo
ad
un
drive-in
We're
alone
even
in
the
middle
of
a
drive-in
Questa
notte
è
già
nostra
This
night
is
already
ours
Ti
tocco
e
diventi
rossa
I
touch
you
and
you
blush
Ti
chiedo
cosa
ti
passa
per
la
testa
I
ask
you
what's
going
through
your
head
Cosa
ci
rimane
dentro
di
un'altra
festa
What's
left
of
us
after
another
party
Forse
sei
tu
quel
che
resta
Maybe
you're
what's
left
In
mezzo
a
quello
che
resta
In
the
midst
of
what's
left
Di
questo
luna
park
Of
this
amusement
park
Resto
sempre
lo
stesso
I
always
remain
the
same
Che
ti
portava
sul
mezzo
Who
took
you
on
the
ride
Pure
senza
paravento
Even
without
a
windshield
Molto
prima
del
successo
Long
before
success
Ero
timido,
timido
I
was
shy,
shy
Tu
eri
bella
come
un
vicolo,
vicolo
You
were
as
beautiful
as
an
alley,
alley
Sulla
mia
pelle
come
un
brivido
On
my
skin
like
a
shiver
So
chi
sei
I
know
who
you
are
Quelle
cose
che
mi
hai
dato
Those
things
you
gave
me
Le
ho
cercate
in
lei
I
searched
for
them
in
her
Senza
mai
riuscirci
But
I
never
succeeded
Restiamo
solo
amici
We'll
just
stay
friends
Io
volo
in
alto
più
in
alto
di
un
frisbee
I
fly
higher
than
a
frisbee
Nelle
mie
vecchie
Jordan
In
my
old
Jordans
La
luna
sembra
più
grossa
The
moon
seems
bigger
Siamo
soli
anche
in
mezzo
ad
un
drive-in
We're
alone
even
in
the
middle
of
a
drive-in
Questa
notte
è
già
nostra
This
night
is
already
ours
Ti
tocco
e
diventi
rossa
I
touch
you
and
you
blush
Ti
chiedo
cosa
ti
passa
per
la
testa
I
ask
you
what's
going
through
your
head
Cosa
ci
rimane
dentro
di
un'altra
festa
What's
left
of
us
after
another
party
Forse
sei
tu
quel
che
resta
Maybe
you're
what's
left
In
mezzo
a
quello
che
resta
In
the
midst
of
what's
left
Di
questo
luna
park
Of
this
amusement
park
Dei
golfi
e
dei
vulcani
Of
the
gulfs
and
volcanoes
Di
questa
città
Of
this
city
Dell'ultimo
gin
tonic
Of
the
last
gin
and
tonic
Sulla
faccia
della
terra
On
the
face
of
the
earth
Dei
golfi
e
dei
vulcani
Of
the
gulfs
and
volcanoes
Di
questa
città
Of
this
city
Dell'ultimo
gin
tonic
Of
the
last
gin
and
tonic
Sulla
faccia
della
terra
On
the
face
of
the
earth
Dei
golfi
e
dei
vulcani
Of
the
gulfs
and
volcanoes
Di
questa
città
Of
this
city
Dell'ultimo
gin
tonic
Of
the
last
gin
and
tonic
Dell'ultimo
gin
tonic
Of
the
last
gin
and
tonic
Io
volo
in
alto
più
in
alto
di
un
frisbee
I
fly
higher
than
a
frisbee
Nelle
mie
vecchie
Jordan
In
my
old
Jordans
La
luna
sembra
più
grossa
The
moon
seems
bigger
Siamo
soli
anche
in
mezzo
ad
un
drive-in
We're
alone
even
in
the
middle
of
a
drive-in
Questa
notte
è
già
nostra
This
night
is
already
ours
Ti
tocco
e
diventi
rossa
I
touch
you
and
you
blush
Ti
chiedo
cosa
ti
passa
per
la
testa
I
ask
you
what's
going
through
your
head
Cosa
ci
rimane
dentro
di
un'altra
festa
What's
left
of
us
after
another
party
Forse
sei
tu
quel
che
resta
Maybe
you're
what's
left
In
mezzo
a
quello
che
resta
In
the
midst
of
what's
left
Di
questo
luna
park
Of
this
amusement
park
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonardo Grillotti, Eugenio Davide Maimone, Valerio Passeri, Alessandro Raina, Giordano Cremona, Federico Mercuri, Federico Rossi, Rocco Pagliarulo, Benjamin Mascolo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.