Benji & Fede - Tra lo stomaco e lo sterno (feat. Tormento) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Benji & Fede - Tra lo stomaco e lo sterno (feat. Tormento)




Tra lo stomaco e lo sterno (feat. Tormento)
Between My Stomach and My Chest (feat. Tormento)
Armadi vuoti e vestiti sul pavimento
Empty closets and clothes on the floor
Odiavi vivere in albergo
You hated living in a hotel
E prendo ancora le tue chiavi alla reception
And I still pick up your keys at the reception
Ma resto solo davanti allo specchio e
But I stay alone in front of the mirror and
Non mangio più la colazione a letto e
I don't eat breakfast in bed anymore and
Vado a lavorare senza sesso e
I go to work without sex and
Mi chiedo dove sarai adesso che
I wonder where you are now that
Non sei più qui
You're not here anymore
Non sei più qui
You're not here anymore
Quello che eravamo stati noi
What we were
Io lo tengo stretto
I hold it tight
Tra lo stomaco e lo sterno
Between my stomach and my chest
Nel posto più protetto che ho
In the most protected place I have
Quello che eravamo stati noi
What we were
Ce lo teniamo stretto
We hold it tight
Tra lo stomaco e lo sterno
Between our stomachs and our chests
L'amore è ciò che ci veniva meglio
Love is what we did best
Mi mancherai
I'm going to miss you
Mi mancherai
I'm going to miss you
Mi mancherai lo stesso
I'm going to miss you all the same
E questo fuoco che mi brucia dentro
And this fire that burns inside me
Ora che tutto intorno ha perso senso
Now that everything around has lost its meaning
Quando il passato torna e rivivo ogni momento
When the past comes back and I relive every moment
Il cuore accelera e ogni istante si fa più intenso
My heart races and every moment intensifies
Con te a fianco avrei potuto conquistare il mondo
With you by my side, I could have conquered the world
Lottare senza pensarci un secondo
Fight without thinking twice about it
Nella roccia una crepa perdo l'equilibrio
There's a crack in the rock, I lose my balance
Ho perso te strappo le pagine di questo libro
I've lost you, I tear the pages of this book
Quello che eravamo stati noi
What we were
Io lo tengo stretto
I hold it tight
Tra lo stomaco e lo sterno
Between my stomach and my chest
Nel posto più protetto che ho
In the most protected place I have
Quello che eravamo stati noi
What we were
Ce lo teniamo stretto
We hold it tight
Tra lo stomaco e lo sterno
Between our stomachs and our chests
L'amore è ciò che ci veniva meglio
Love is what we did best
Mi mancherai
I'm going to miss you
Mi mancherai
I'm going to miss you
Mi mancherai lo stesso
I'm going to miss you all the same
Ho imparato a vivere in silenzio
I have learned to live in silence
Tra le cose che non ti ho mai detto
Among the things I never told you
E ora che sono lontano lontano da te
And now that I am far, far away from you
Il karma torna indietro torna e ritorna da me
Karma comes back, comes and returns to me
Ho imparato a vivere in silenzio
I have learned to live in silence
Tra le cose che non ti ho mai detto
Among the things I never told you
E ora che sono lontano lontano da te
And now that I am far, far away from you
Il karma torna indietro torna e ritorna da me
Karma comes back, comes and returns to me
Quello che eravamo stati noi
What we were
Io lo tengo stretto
I hold it tight
Tra lo stomaco e lo sterno
Between my stomach and my chest
Nel posto più protetto che ho
In the most protected place I have
Quello che eravamo stati noi
What we were
Ce lo teniamo stretto
We hold it tight
Tra lo stomaco e lo sterno
Between our stomachs and our chests
L'amore è ciò che ci veniva meglio
Love is what we did best
Mi mancherai
I'm going to miss you
Mi mancherai
I'm going to miss you
Al buio in camera
In the dark, in my room
Lottando con le mie paure
Struggling with my fears
Mi mancherai
I'm going to miss you
Mi mancherai
I'm going to miss you
Perché di te
Because of you
Conosco le tue sfumature
I know your every shade





Writer(s): Benjamin Mascolo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.