Paroles et traduction Benji & Fede feat. Max Pezzali - Traccia numero 3
94
nato
piangendo
94
родился
плачущим
La
vecchia
maglia
di
mio
fratello
Старая
рубашка
моего
брата
Ricorda
l'odore
di
casa
Помните
запах
дома
E
il
mio
sorriso
la
sera
quando
mamma
tornava
И
моя
улыбка
вечером,
когда
мама
вернулась
E
più
ci
penso,
e
più
mi
manca
И
чем
больше
я
думаю
об
этом,
тем
больше
я
скучаю
по
нему
Quando
correvo,
tra
le
sue
braccia
Когда
я
бежал,
в
его
объятиях
Mi
fingevo
pirata
astronauta
Я
выдавал
себя
за
пирата-космонавта
Mentre
cantavo
canzoni
degli
883
Пел
песни
883
г.
Per
qualche
strano
motivo
credevo
che
По
какой-то
странной
причине
я
думал,
что
In
ogni
disco
la
traccia
numero
tre
На
каждом
диске
трек
номер
три
Fosse
la
più
bella
Она
была
самой
красивой
Tre
come
i
sogni
che
ho
dentro
la
testa
Три,
как
мечты,
которые
у
меня
в
голове
Ma
in
fondo
è
così,
è
sempre
così.
Но
в
глубине
души
это
так,
это
всегда
так.
Non
sempre
c'è
un
senso
Не
всегда
есть
смысл
Ti
giri
è
diverso,
rimani
te
stesso
Вы
поворачиваетесь
по-другому,
оставайтесь
самим
собой
È
sempre
così,
quando
tutto
perfetto
Это
всегда
так,
когда
все
идеально
Ti
senti
diverso
ma
sempre
lo
stesso,
Вы
чувствуете
себя
по-другому,
но
всегда
то
же
самое,
Ragazzo
di
anni
fa
Мальчик
лет
назад
33
e
un
terzo,
giri
al
minuto
33
и
один
третий,
обороты
в
минуту
Quante
puntine
ho
consumato
Сколько
кнопок
я
потреблял
Cercare
una
soluzione
ai
miei
problemi
e
ai
miei
dubbi
dentro
una
canzone
Поиск
решения
моих
проблем
и
сомнений
в
песне
Per
ogni
disco,
un
nuovo
viaggio
Для
каждого
диска,
новое
путешествие
Che
mi
fondeva,
un
po'
di
coraggio
Что
смешало
меня,
немного
мужества
E
poi
capivo
di
non
esser
solo
И
тогда
я
понял,
что
я
не
один
E
di
essere
solo
un
ragazzo
della
mia
età
И
быть
просто
парнем
моего
возраста
Per
qualche
strano
motivo
credevo
che
По
какой-то
странной
причине
я
думал,
что
L'ultima
traccia
dei
dischi
fosse
per
me
Последний
трек
дисков
был
для
меня
Quella
meno
bella
Менее
красивая
Ma
adesso
ascolto
solo
quella.
Но
теперь
я
слушаю
только
это.
Ma
in
fondo
è
così,
è
sempre
così.
Но
в
глубине
души
это
так,
это
всегда
так.
Non
sempre
c'è
un
senso,
Не
всегда
есть
смысл,
Ti
giri
è
diverso,
rimani
te
stesso.
Вы
поворачиваетесь-это
другое,
оставайтесь
самим
собой.
È
sempre
così,
quando
tutto
perfetto
Это
всегда
так,
когда
все
идеально
Ti
senti
diverso
ma
sempre
lo
stesso,
Вы
чувствуете
себя
по-другому,
но
всегда
то
же
самое,
Ragazzo
di
anni
fa
Мальчик
лет
назад
Per
qualche
strano
motivo
io
credo
che,
По
какой-то
странной
причине
я
думаю,
что,
L'ultima
traccia
del
disco
ancora
non
c'è
Последний
трек
диска
еще
нет
Se
incontrerò
una
stella,
Если
я
встречу
звезду,
Le
scriverò
la
canzone
più
bella
Я
напишу
ей
самую
красивую
песню
Ma
in
fondo
è
così,
è
sempre
così.
Но
в
глубине
души
это
так,
это
всегда
так.
Non
sempre
c'è
un
senso,
Не
всегда
есть
смысл,
Ti
giri
è
diverso,
rimani
te
stesso.
Вы
поворачиваетесь-это
другое,
оставайтесь
самим
собой.
È
sempre
così,
quando
tutto
perfetto
Это
всегда
так,
когда
все
идеально
Ti
senti
diverso
ma
sempre
lo
stesso,
Вы
чувствуете
себя
по-другому,
но
всегда
то
же
самое,
Ragazzo
di
anni
fa
Мальчик
лет
назад
Ragazzo
di
anni
fa
Мальчик
лет
назад
Ragazzo
di
anni
fa
Мальчик
лет
назад
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Magnus Bertelsen, Massimo Pezzali, Benjamin Mascolo, Federico Rossi
Album
0+
date de sortie
21-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.