Paroles et traduction Benji & Fede - A casa mia
Abbasso
il
finestrino
per
sentire
l'odore
del
mare
I
roll
the
window
down
to
smell
the
ocean's
scent
La
strada
giusta
per
tornare
indietro
non
passa
di
qua
The
only
way
to
bring
it
back
is
not
by
this
route
Accelero
e
disegno
traiettorie
senza
sapere
bene
dove
portano
e
perché
I
accelerate
and
follow
paths
without
knowing
exactly
where
they
lead
or
why
Cercando
di
godere
delle
cose
che
si
muovono
con
me
Trying
to
appreciate
the
things
that
move
with
me
Tutte
le
volte
che
mi
guarderò
allo
specchio
Anytime
I
look
in
the
mirror
Tutte
le
volte
che
mi
lancerò
nel
vuoto
Anytime
I
throw
myself
into
the
void
Tutte
le
volte
che
m'inventerò
il
futuro
Anytime
I
dream
up
my
future
Tutte
le
volte
che
ne
sentirò
il
bisogno
Anytime
I
need
to
Ti
troverò,
ti
troverò
a
casa
mia
I
will
find
you,
I
will
find
you
in
my
home
Non
ho
bisogno
di
altre
dimensioni
I
don't
need
any
other
dimensions
So
valutare
bene
tutto
quello
che
mi
dai
I
know
how
to
appreciate
everything
you
give
me
Mi
allontano
solo
un
attimo
a
guardare
l'effetto
che
mi
fa
I
only
move
away
for
a
moment
to
see
how
it
makes
me
feel
Le
abitudini
son
dolci
come
le
illusioni
e
povero
chi
non
ne
ha
Habits
are
as
comforting
as
illusions,
and
pity
those
who
don't
have
any
Sarà
vero
oppure
no
l'arcobaleno?
Che
differenza
c'è?
Is
the
rainbow
real
or
not?
What
does
it
matter?
Tutte
le
volte
che
mi
guarderò
allo
specchio
Anytime
I
look
in
the
mirror
Tutte
le
volte
che
mi
lancerò
nel
vuoto
Anytime
I
throw
myself
into
the
void
Tutte
le
volte
che
m'inventerò
il
futuro
Anytime
I
dream
up
my
future
Tutte
le
volte
che
ne
sentirò
il
bisogno
Anytime
I
need
to
Ti
troverò,
ti
troverò
a
casa
mia
I
will
find
you,
I
will
find
you
in
my
home
Accelero
e
disegno
traiettorie
senza
sapere
bene
dove
portano
e
perché
I
accelerate
and
follow
paths
without
knowing
exactly
where
they
lead
or
why
Cercando
di
godere
delle
cose
che
si
muovono
più
Trying
to
enjoy
the
things
that
move
more
Adoro
ogni
mattina
appena
sveglio
il
rumore
della
vita
Every
morning
as
soon
as
I
wake
up,
I
love
the
sound
of
life
Si
accenderà
con
me,
si
accenderà
con
me,
si
accenderà
con
me
It
will
blaze
with
me,
it
will
blaze
with
me,
it
will
blaze
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Magnus Bertelsen, Simone Cremonini
Album
0+
date de sortie
21-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.