Paroles et traduction Benji & Fede - Da grande
Da
grande
voglio
fare
il
pompiere
When
I
grow
up,
I
want
to
be
a
fireman
Da
grande
voglio
fare
il
dottore,
perché
voglio
salvare
la
vita
alle
persone
che
stanno
male
When
I
grow
up,
I
want
to
be
a
doctor,
because
I
want
to
save
the
lives
of
people
who
are
sick
Da
grande
voglio
fare
il
poliziotto
When
I
grow
up,
I
want
to
be
a
police
officer
Da
grande
voglio
fare
la
ballerina
When
I
grow
up,
I
want
to
be
a
dancer
(Hey,
hey,
hey
hey)
(Hey,
hey,
hey
hey)
Da
grande
voglio
avere
te
al
mio
fianco
e
dirti
cose
When
I
grow
up,
I
want
to
have
you
by
my
side
and
tell
you
things
Che
nessuno
ti
ha
mai
detto
prima
That
no
one
has
ever
said
to
you
before
Ti
insegnerò
a
guardare
oltre
le
luci
dei
lampioni
I'll
teach
you
to
look
beyond
the
lights
of
the
street
lamps
Per
vedere
le
stelle
ed
arrivare
in
cima
To
see
the
stars
and
reach
the
top
Resteremo
piccoli
nel
mondo
dei
giganti
We
will
remain
small
in
the
world
of
giants
Sceglieremo
i
vicoli
alle
strade
troppo
grandi
We
will
choose
the
alleys
over
the
avenues
too
big
In
fondo
così
simili
saremo
incomprensibili
After
all,
so
similar
we
will
be
incomprehensible
Agli
occhi
della
gente
che
non
riuscirà
a
vedere
To
the
eyes
of
people
who
will
not
be
able
to
see
(Wouh
oh
oh
oh,
ouh
oh
oh
oh)
(Wouh
oh
oh
oh,
ouh
oh
oh
oh)
(Wouh
oh
oh
oh,
ouh
oh
oh,
hey)
(Wouh
oh
oh
oh,
ouh
oh
oh,
hey)
(Wouh
oh
oh
oh,
ouh
oh
oh
oh,
oh)
(Wouh
oh
oh
oh,
ouh
oh
oh
oh,
oh)
Da
grande
voglio
fare
When
I
grow
up,
I
want
to
Da
grande
voglio
fare
lunghi
viaggi
e
non
pentirmi
When
I
grow
up,
I
want
to
go
on
long
trips
and
not
regret
it
Da
grande
voglio
credere
che
il
cielo
non
ha
fine
When
I
grow
up,
I
want
to
believe
that
the
sky
is
endless
Amarti
pure
quando
pensi
che
tutto
va
storto
Love
you
even
when
you
think
everything
is
going
wrong
La
testa
fra
le
nuvole
anche
senza
passaporto
My
head
in
the
clouds,
even
without
a
passport
E
stare
in
equilibrio
senza
un
filo
logico
And
stand
in
balance
without
a
thread
of
logic
Senza
avere
alcun
appiglio,
gli
scienziati
sbagliano
Without
having
any
foothold,
the
scientists
are
wrong
Parapaparara,
rapapa,
rapaparapa
Parapaparara,
rapapa,
rapaparapa
Parapaparara,
rapapa,
rapaparapa
Parapaparara,
rapapa,
rapaparapa
Da
grande
proverò
a
giocare
con
i
miei
difetti
When
I
grow
up,
I'll
try
to
play
with
my
flaws
Mostrandoti
che
a
volte
è
bello
essere
se
stessi
By
showing
you
that
sometimes
it's
nice
to
be
yourself
Non
cercherò
la
gloria
come
molti
in
precedenza
I
will
not
seek
glory
like
many
before
Ma
sognerò
la
vita
nella
sua
pura
essenza
But
I
will
dream
of
life
in
its
pure
essence
Ci
spingeremo
oltre
le
paure
quotidiane
We
will
push
ourselves
beyond
our
daily
fears
E
rimarremo
in
piedi
sempre
sulle
stesse
strade
And
we
will
always
remain
standing
on
the
same
paths
In
fondo
così
simili
saremo
incontenibili
After
all,
so
similar
we
will
be
unstoppable
Agli
occhi
della
gente
che
sa
solo
giudicare
To
the
eyes
of
the
people
who
only
know
how
to
judge
(Wouh
oh
oh
oh,
ouh
oh
oh
oh)
(Wouh
oh
oh
oh,
ouh
oh
oh
oh)
(Wouh
oh
oh
oh,
ouh
oh
oh,
hey)
(Wouh
oh
oh
oh,
ouh
oh
oh,
hey)
(Wouh
oh
oh
oh,
ouh
oh
oh
oh,
oh)
(Wouh
oh
oh
oh,
ouh
oh
oh
oh,
oh)
Da
grande
voglio
fare
When
I
grow
up,
I
want
to
Da
grande
voglio
fare
lunghi
viaggi
e
non
pentirmi
When
I
grow
up,
I
want
to
go
on
long
trips
and
not
regret
it
Da
grande
voglio
credere
che
il
cielo
non
ha
fine
When
I
grow
up,
I
want
to
believe
that
the
sky
is
endless
Amarti
pure
quando
pensi
che
tutto
va
storto
Love
you
even
when
you
think
everything
is
going
wrong
La
testa
fra
le
nuvole
anche
senza
passaporto
My
head
in
the
clouds,
even
without
a
passport
E
stare
in
equilibrio
senza
un
filo
logico
And
stand
in
balance
without
a
thread
of
logic
Senza
avere
alcun
appiglio,
gli
scienziati
sbagliano
Without
having
any
foothold,
the
scientists
are
wrong
Parapaparara,
rapapa,
rapaparapa
Parapaparara,
rapapa,
rapaparapa
Parapaparara,
rapapa,
rapaparapa
Parapaparara,
rapapa,
rapaparapa
E
imparerò
a
volare,
sì
And
I
will
learn
to
fly,
yes
Imparerò
a
volare,
eh
I
will
learn
to
fly,
eh
Imparerò
a
volare,
eh
I
will
learn
to
fly,
eh
Imparerò
a
volare,
eh
eh
eh
I
will
learn
to
fly,
eh
eh
eh
Da
grande
voglio
fare
When
I
grow
up,
I
want
to
Da
grande
voglio
fare
lunghi
viaggi
e
non
pentirmi
When
I
grow
up,
I
want
to
go
on
long
trips
and
not
regret
it
Da
grande
voglio
credere
che
il
cielo
non
ha
fine
When
I
grow
up,
I
want
to
believe
that
the
sky
is
endless
Amarti
pure
quando
pensi
che
tutto
va
storto
Love
you
even
when
you
think
everything
is
going
wrong
La
testa
fra
le
nuvole
anche
senza
passaporto
My
head
in
the
clouds,
even
without
a
passport
E
stare
in
equilibrio
senza
un
filo
logico
And
stand
in
balance
without
a
thread
of
logic
Senza
avere
alcun
appiglio,
gli
scienziati
sbagliano
Without
having
any
foothold,
the
scientists
are
wrong
Parapaparara,
rapapa,
rapaparapa
Parapaparara,
rapapa,
rapaparapa
Parapaparara,
rapapa,
rapaparapa
Parapaparara,
rapapa,
rapaparapa
Parapaparara,
rapapa,
rapaparapa
Parapaparara,
rapapa,
rapaparapa
Parapaparara,
rapapa,
rapaparapa
Parapaparara,
rapapa,
rapaparapa
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Mascolo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.