Benji & Fede - Ideali - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Benji & Fede - Ideali




Affitti troppo alti, soffitti troppo bassi
Слишком высокая арендная плата, слишком низкие потолки
Stanze poche, figli tanti
Номера маленькие, много детей
Case popolari, ragazzi disagiati
Жилые дома, неблагополучные дети
Spacciano droga tra i palazzi abbandonati.
Они торгуют наркотиками в заброшенных зданиях.
I genitori ci avvertivano:
Родители предупреждали нас:
"Non prendere il tram e non frequentare quella gente
"Не садись на трамвай и не встречайся с этими людьми
Che di permessi non ne ha, di lavoro no ne fa
Что разрешения у него нет, работы нет
Parassiti succhiasoldi della nostra società!"
Кровососущие паразиты нашего общества!"
Neppure noi siamo perfetti, italiano e i miei difetti
Мы тоже не идеальны, итальянцы и мои недостатки
Loro diversi? Li chiamero FRATELLI!
Они разные? Я назову их братьями!
Italiani razzisti persino con se stessi
Расистские итальянцы даже с самим собой
Vorrebbero dividere il paese in pezzi... PAZZI!
Они хотели бы разделить страну на части... Безумцы!
I padri dei nostri padri han lottato per unirci
Отцы наших отцов боролись, чтобы объединить нас
Non provate a separarci.
Не пытайтесь нас разлучить.
Il governo gioca con i nostri soldi
Правительство играет на наши деньги
Come se fosse una partita di monopoli.
Как будто это игра монополий.
Non vedi, non senti, non pensi...
Ты не видишь, не слышишь, не думаешь...
So solo che un ideale l'hai perso
Я просто знаю, что идеал вы потеряли
Il giorno in cui hai scelto te stesso
День, когда вы выбрали себя
Invece di chi ha bisogno di te!
Вместо того, кому ты нужен!
Non accetti te stesso, come puoi accettare gli altri.
Вы не принимаете себя, как вы можете принять других.
Dici di star male ma fuori muoion di fame...
Вы говорите, что больны, но голодны...
I ladri ci sono di ogni razza e colori
Воры есть всех пород и цветов
Ma quelli in giacca e cravatta in Italia sono i peggiori!
Но те, кто в костюмах в Италии-худшие!
Ci sono quelli come te, si fanno un culo così
Есть такие, как ты, они делают задницу так
CI sono quelli come me che se ne vanno da qui.
Такие, как я, уходят отсюда.
Non so sono imprenditore, la mia impresa è sopravvivere
Я не знаю, я предприниматель, мое предприятие выжить
Ma in questo paese restare è impossibile!
Но в этой стране оставаться невозможно!
Laureati in teoria ma non in pratica
Выпускники в теории, но не на практике
Cercan lavoro e nessuno li calcola!
Они ищут работу, и никто их не вычисляет!
Non vedi, non senti, non pensi...
Ты не видишь, не слышишь, не думаешь...
So solo che un ideale l'hai perso
Я просто знаю, что идеал вы потеряли
Il giorno in cui hai scelto te stesso
День, когда вы выбрали себя
Invece di chi ha bisogno di te!
Вместо того, кому ты нужен!
E non è vero che non puoi cambaire niente
И это неправда, что вы не можете изменить ничего
Parti da te stesso e vedrai le differenze!
Начните с себя, и вы увидите различия!
Il primo passo è da sempre il più difficile
Первый шаг всегда был самым трудным
Ma una volta fatto quello è da che inizi a vincere!
Но как только вы это сделаете, вы начнете выигрывать!
Il pregiudizio da sempre rende l'uomo meno libero
Предубеждение всегда делает человека менее свободным
Apri la tua mente e non restare sempre in bilico
Откройте свой ум и не всегда оставаться в равновесии
Perché da soli si resta se non si hanno ideali
Почему в одиночку вы остаетесь, если у вас нет идеалов
Come una fenice in volo a cui si bruciano le ali!
Как Феникс в полете, у которого горят крылья!
Non vedi, non senti, non pensi...
Ты не видишь, не слышишь, не думаешь...
So solo che un ideale l'hai perso
Я просто знаю, что идеал вы потеряли
Il giorno in cui hai scelto te stesso
День, когда вы выбрали себя
Invece di chi ha bisogno di te!
Вместо того, кому ты нужен!
Non vedi, non senti, non pensi...
Ты не видишь, не слышишь, не думаешь...
So solo che un ideale l'hai perso
Я просто знаю, что идеал вы потеряли
Il giorno in cui hai scelto te stesso
День, когда вы выбрали себя
Invece di chi ha bisogno di te
Вместо того, кто нуждается в вас
Invece di chi ha bisogno,,, di te!
Вместо того, кто нужен,,, ты!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.