Paroles et traduction Benji & Fede - Lettera
E
voglio
scriverti
una
lettera
And
I
want
to
write
you
a
letter
Che
parli
di
me
That
speaks
of
me
Che
sia
inconfondibile
That
is
unmistakable
Dentro
una
busta
da
lettere
Inside
an
envelope
Aprirla
sai
che
effetto
fa
You
know
how
it
feels
to
open
it
Una
di
quelle
sensazioni
che
si
perdono
alla
nostra
età
One
of
those
feelings
we
lose
at
our
age
E
quando
struccata
scenderai
le
scale
And
when
you
come
down
the
stairs
without
makeup
E
timida
la
prenderai
And
shyly
you'll
take
it
Vorrei
guardare
i
tuoi
occhi
I
want
to
look
into
your
eyes
Tanto
lo
so
che
un
po'
sorriderai
I
know
you'll
smile
a
little
E
chissà
quanto
poi
mi
penserai
And
who
knows
how
much
you'll
think
of
me
then
Vorrei
inventare
parole
per
scrivere
I
want
to
invent
words
to
write
about
La
luce
della
luna
quando
ti
illumina
The
moonlight
when
it
illuminates
you
Vorrei
trovare
una
frase,
una
lettera
I
want
to
find
a
phrase,
a
letter
Solo
per
ricordarti
quanto
sei
unica
Just
to
remind
you
how
unique
you
are
E
dedicare
il
tuo
sorriso
alle
stelle
poi
And
dedicate
your
smile
to
the
stars
then
Fermare
il
tempo
e
ritrovarci
soltanto
noi
Stop
time
and
find
ourselves
alone
E
voglio
scriverti
una
lettera
che
parli
di
te
And
I
want
to
write
you
a
letter
that
speaks
of
you
Indimenticabile
(ah)
Unforgettable
(ah)
Nella
buca
delle
lettere
In
the
mailbox
Almeno
oggi
troverai
At
least
today
you'll
find
Qualcosa
che
ti
fa
sorridere
Something
that
makes
you
smile
Chissà
se
poi
la
leggerai
Who
knows
if
you'll
read
it
then
E
quando
sarai
di
corsa
in
mezzo
al
traffico
And
when
you're
rushing
through
traffic
Magari
ti
ricorderai
che
proprio
dentro
i
tuoi
occhi
Maybe
you'll
remember
that
right
in
your
eyes
C'è
ancora
scritto
cosa
siamo
noi
It's
still
written
who
we
are
E
quanto
è
facile
il
senno
di
poi
And
how
easy
hindsight
is
Vorrei
inventare
parole
per
scrivere
I
want
to
invent
words
to
write
about
La
luce
della
luna
quando
ti
illumina
The
moonlight
when
it
illuminates
you
Vorrei
trovare
una
frase,
una
lettera
I
want
to
find
a
phrase,
a
letter
Solo
per
ricordati
quanto
sei
unica
Just
to
remind
you
how
unique
you
are
E
dedicare
il
tuo
sorriso
alle
stelle
poi
And
dedicate
your
smile
to
the
stars
then
Fermare
il
tempo
e
ritrovarci
soltanto
noi
Stop
time
and
find
ourselves
alone
Come
l'ultima
volta
svanire
in
un
sogno
sai
Like
the
last
time,
vanishing
in
a
dream
you
know
Vorrei
che
non
ti
importasse
degli
altri
e
I
wish
you
didn't
care
about
others
and
Vorrei
convincerti
che
l'amore
è
semplice
I
wish
I
could
convince
you
that
love
is
simple
Vorrei
che
il
sole
fosse
ancora
più
grande
perché
I
wish
the
sun
was
even
bigger
because
Forse
non
basta
tutto
per
regalarlo
a
te
Maybe
everything
isn't
enough
to
give
it
to
you
E
dedicare
il
tuo
sorriso
alle
nuvole
And
dedicate
your
smile
to
the
clouds
Che
ci
nascondono
e
restiamo
soltanto
noi
That
hide
us
and
we're
just
the
two
of
us
Voglio
scriverti
una
lettera
che
parli
di
noi
I
want
to
write
you
a
letter
that
speaks
of
us
Una
di
quelle
lettere
One
of
those
letters
Che
non
ti
scordi
mai
That
you
never
forget
Ed
ho
imparato
dalla
vita
And
I've
learned
from
life
A
non
lasciare
perdere
Not
to
let
go
Sono
i
ricordi
che
ti
assalgono
It's
the
memories
that
assault
you
Ora
ti
vengo
a
prendere
Now
I'm
coming
to
get
you
Ora
ti
vengo
a
prendere
Now
I'm
coming
to
get
you
Vorrei
inventare
parole
per
scrivere
I
want
to
invent
words
to
write
about
La
luce
della
luna
quando
ti
illumina
The
moonlight
when
it
illuminates
you
Vorrei
trovare
una
frase,
una
lettera
I
want
to
find
a
phrase,
a
letter
Solo
per
ricordati
quanto
sei
unica
Just
to
remind
you
how
unique
you
are
E
dedicare
il
tuo
sorriso
alle
stelle
poi
And
dedicate
your
smile
to
the
stars
then
Fermare
il
tempo
e
ritrovarci
soltanto
noi
Stop
time
and
find
ourselves
alone
Come
l'ultima
volta
a
passare
un
inverno
sai
Like
the
last
time,
spending
a
winter
you
know
Vorrei
che
non
ti
importasse
degli
altri
e
I
wish
you
didn't
care
about
others
and
Vorrei
convincerti
che
l'amore
è
semplice
I
wish
I
could
convince
you
that
love
is
simple
Vorrei
che
il
sole
fosse
ancora
più
grande
perché
I
wish
the
sun
was
even
bigger
because
Forse
non
basta
tutto
per
regalarlo
a
te
Maybe
everything
isn't
enough
to
give
it
to
you
E
ricordarti
ancora
quanto
sei
unica
And
remind
you
once
again
how
unique
you
are
Ho
chiuso
il
tuo
sorriso
dentro
una
lettera
I've
enclosed
your
smile
in
a
letter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Mascolo, Federico Rossi
Album
20:05
date de sortie
09-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.