Benji & Fede - Moscow Mule (Acoustic Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Benji & Fede - Moscow Mule (Acoustic Version)




Moscow Mule (Acoustic Version)
Московский мул (акустическая версия)
Io che non so nuotare
Я, который не умеет плавать,
Ho imparato da poco
Недавно научился.
Io che non so ballare
Я, который не умеет танцевать,
Faccio ballare loro
Заставляю их танцевать.
E non mi chiedere a cosa penso
И не спрашивай меня, о чем я думаю,
Perché sono mesi che non penso
Потому что я месяцами ни о чем не думаю.
Vorrei andare in un posto diverso
Я хотел бы отправиться в другое место,
Ultimamente me ne frega un terzo
В последнее время мне всё равно.
Sai quanto me ne importa di una casa in centro?
Знаешь, как сильно меня волнует дом в центре?
Dei mille discorsi in giro su di me?
Тысячи разговоров обо мне?
A pensare male a volte si fa centro
Думая плохо, иногда попадаешь в точку,
E a pensare agli altri ho trascurato me
А думая о других, я забыл о себе.
Poi è arrivata l'estate
Потом пришло лето,
Ho imparato a nuotare, sto imparando a ballare
Я научился плавать, учусь танцевать.
'Sto posto è stupendo, non ci sto credendo
Это место великолепно, я не могу поверить,
L'abbiamo fatto davvero
Мы сделали это по-настоящему.
Potremo dire: Io c'ero
Мы сможем сказать: был там".
Abbiamo preso un aereo
Мы сели на самолет,
Poi siamo saliti più in alto, più in alto del cielo
Потом мы поднялись выше, выше неба.
E non voglio tornare
И я не хочу возвращаться.
E anche se tutto si spegne
И даже если всё погаснет,
La musica scende
Музыка стихнет,
Tu non ti fermare continua a cantare
Ты не останавливайся, продолжай петь.
Quel giorno davvero
В тот день по-настоящему,
Davvero, davvero, davvero, davvero
По-настоящему, по-настоящему, по-настоящему,
Potremo dire: Io c'ero
Мы сможем сказать: был там".
Io c'ero, io c'ero, io c'ero, io c'ero
Я был там, я был там, я был там, я был там.
Io che non so baciare
Я, который не умеет целоваться,
Ho imparato da poco
Недавно научился.
Io che non so parlare
Я, который не умеет говорить,
Lascio parlare loro
Позволяю им говорить.
E non mi chiedere se è tutto a posto tu
И не спрашивай меня, всё ли в порядке,
Piuttosto metti meno ghiaccio al Moscow Mule
Лучше положи меньше льда в мой Московский мул.
Non andare in ansia se non posto più
Не волнуйся, если я больше ничего не публикую,
Ti ricordo che non mi hai risposto più
Напоминаю, что ты мне больше не отвечала.
Sta finendo l'estate
Лето заканчивается,
Ho imparato a baciare, sto imparando a parlare
Я научился целоваться, учусь говорить.
'Sto posto è stupendo, non ci sto credendo
Это место великолепно, я не могу поверить,
L'abbiamo fatto davvero
Мы сделали это по-настоящему.
Potremo dire: Io c'ero
Мы сможем сказать: был там".
Abbiamo preso un aereo
Мы сели на самолет,
Poi siamo saliti più in alto, più in alto del cielo
Потом мы поднялись выше, выше неба.
E non voglio tornare
И я не хочу возвращаться.
E anche se tutto si spegne
И даже если всё погаснет,
La musica scende
Музыка стихнет,
Tu non ti fermare, continua a cantare
Ты не останавливайся, продолжай петь.
Quel giorno davvero
В тот день по-настоящему,
Davvero, davvero, davvero, davvero
По-настоящему, по-настоящему, по-настоящему,
Potremo dire: Io c'ero
Мы сможем сказать: был там".
Io c'ero, io c'ero, io c'ero, io c'ero
Я был там, я был там, я был там, я был там.
E sotto un cielo d'Agosto
И под августовским небом,
Il sole bacia il mare
Солнце целует море,
E io bacio te
И я целую тебя,
Che mi dicevi: Andiamo via di nascosto
Ты говорила мне: "Давай уйдем тайком,
Lontani dal mondo
Подальше от мира".
Lo dicevi sempre, poi
Ты всегда это говорила, потом
L'abbiamo fatto davvero
Мы сделали это по-настоящему.
Potremo dire: Io c'ero
Мы сможем сказать: был там".
Abbiamo preso un aereo
Мы сели на самолет,
Poi siamo saliti più in alto più, in alto del cielo
Потом мы поднялись выше, выше неба.
E non voglio tornare
И я не хочу возвращаться.
E anche se tutto si spegne
И даже если всё погаснет,
La musica scende
Музыка стихнет,
Tu non ti fermare, continua a cantare
Ты не останавливайся, продолжай петь.
Quel giorno davvero
В тот день по-настоящему,
Davvero, davvero, davvero, davvero
По-настоящему, по-настоящему, по-настоящему,
Potremo dire: Io c'ero
Мы сможем сказать: был там".
Io c'ero, io c'ero, io c'ero, io c'ero
Я был там, я был там, я был там, я был там.





Writer(s): Federica Abbate, Rocco Pagliarulo, Alessandro Merli, Fabio Clemente


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.