Paroles et traduction Benji & Fede - Siamo solo noise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siamo solo noise
Мы всего лишь шум
L'alba
che
sale
e
il
suono
della
sabbia
dentro
un
passaporto
Рассвет,
шум
песка
в
паспорте
L'odore
del
mare
Запах
моря
In
testa
ho
mille
polaroid,
se
scuoto
la
testa
mi
ricordo
В
голове
тысячи
полароидов,
если
встряхну
голову,
вспомню
Tutto
riappare
Всё
снова
появится
Vorrei
portarti
dove
il
tempo
si
è
fermato
anni
fa
Хочу
отвезти
тебя
туда,
где
время
остановилось
годы
назад
Dove
non
ci
sono
orari
Где
нет
расписания
Farti
felice
è
un
lavoro
e
per
la
tua
felicità
Делать
тебя
счастливой
— это
моя
работа,
и
ради
твоего
счастья
Farei
gli
straordinari
Я
буду
работать
сверхурочно
Siamo
solo
noise
Мы
всего
лишь
шум
Ti
porto
in
un'estate
Я
дарю
тебе
лето
Che
non
finisce
mai
Которое
никогда
не
кончается
Siamo
solo
noise
Мы
всего
лишь
шум
Ti
porto
a
casa
il
mare
Я
принесу
тебе
домой
море
Non
servono
le
Hawaii
Гавайи
не
нужны
Siamo
solo
noise
Мы
всего
лишь
шум
(Wouh
oh
oh,
wouh
oh
oh
oh)
(Вау
о
о,
вау
о
о
о)
Rompiamo
tutte
le
clessidre
e
poi
rubiamogli
la
sabbia
Разбей
все
песочные
часы,
а
потом
украдём
у
них
песок
Facciamone
una
spiaggia
Сделаем
из
него
пляж
E
ti
proteggerò
da
tutto
costruendoti
una
casa
И
я
защищу
тебя
от
всего,
построив
тебе
дом
Con
le
mie
braccia
Своими
руками
E
sotto
un
cinema
di
stelle
И
под
звездным
кинотеатром
Noi
sdraiati
con
gli
occhiali
tridimensionali
Мы
будем
лежать
в
3D-очках
Mentre
affondiamo
nella
notte
Пока
погружаемся
в
ночь
In
mano
due
noci
di
cocktail
В
руках
два
коктейля
E
brindiamo
a
domani
И
выпьем
за
завтра
Siamo
solo
noise
Мы
всего
лишь
шум
Ti
porto
in
un'estate
Я
дарю
тебе
лето
Che
non
finisce
mai
Которое
никогда
не
кончается
Siamo
solo
noise
Мы
всего
лишь
шум
Ti
porto
a
casa
il
mare
Я
принесу
тебе
домой
море
Non
servono
le
Hawaii
Гавайи
не
нужны
Siamo
solo
noise
Мы
всего
лишь
шум
Lascia
stare
tutto,
non
pensare
a
niente,
il
resto
Забудь
обо
всем,
ни
о
чем
не
думай,
остальное
Lo
vedremo
poi
Увидим
потом
Ti
porto
in
un'estate
che
non
finisce
mai
Я
дарю
тебе
лето,
которое
никогда
не
кончается
E
siamo
liberi
e
leggeri
И
мы
свободны
и
легки
Come
astronauti
nello
spazio
Как
космонавты
в
космосе
A
cavallo
di
una
mezza
luna
in
due
senza
casco
Верхом
на
полумесяце,
вдвоем
без
шлемов
Oltre
i
limiti
del
cielo
За
пределами
неба
E
le
foto
ricordo
ce
le
fanno
gli
autovelox
А
фотографии
на
память
нам
сделают
камеры
скорости
Siamo
solo
noise
Мы
всего
лишь
шум
Ti
porto
in
un'estate
Я
дарю
тебе
лето
Che
non
finisce
mai
Которое
никогда
не
кончается
Siamo
solo
noise
Мы
всего
лишь
шум
Ti
porto
a
casa
il
mare
Я
принесу
тебе
домой
море
Non
servono
le
Hawaii
Гавайи
не
нужны
Siamo
solo
noise
Мы
всего
лишь
шум
Lascia
stare
tutto,
non
pensare
a
niente,
il
resto
Забудь
обо
всем,
ни
о
чем
не
думай,
остальное
Lo
vedremo
poi
Увидим
потом
Ti
porto
in
un'estate
che
non
finisce,
non
finisce,
non
finisce
mai
Я
дарю
тебе
лето,
которое
не
кончается,
не
кончается,
никогда
не
кончается
Che
non
finisce,
non
finisce,
non
finisce
mai
Которое
не
кончается,
не
кончается,
никогда
не
кончается
Che
non
finisce,
non
finisce,
non
finisce
mai
Которое
не
кончается,
не
кончается,
никогда
не
кончается
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Riccardo Garifo, Daniele Lazzarin, Benjamin Mascolo, Federico Rossi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.