Benjita Montana - Ponte Pa Mi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Benjita Montana - Ponte Pa Mi




Ponte Pa Mi
Come to Me
Mami te doy lo que tu pida′
Baby, I'll give you whatever you ask for
No te quedes lejos mamita
Don't stay far away, baby
Vamono' en mundo donde crea′ que todo es mentira
Let's go to a world where I believe everything is a lie
Las unicas gotas que te saco son cuando transpira'
The only drops I'll make you shed are from sweat
Dale ven, devorame como vampira
Come on, devour me like a vampire
Explícale lo que tu sientes cuando me tienes de frente
Explain what you feel when you have me in front of you
Que yo te guste aunque tenía pinta de delincuente
That you like me even though I looked like a delinquent
Pero ando otro corte, mami, ya cambie la mente
But I'm on a different path, baby, I've changed my mind
Por ti yo deje la Glock y me sali del ambiente
For you, I left the Glock and got out of the game
Aunque la calle me llame, dejalo' que reclamen
Even if the streets call me, let them complain
Que por ti me voy a to′a pa′ que me ame'
That for you, I'm going all out so you'll love me
Que los jiles lo mamen, siempre a Dios le digo amén
Let the fools suck it, I always say amen to God
Deja que tu mente la desprograme
Let me deprogram your mind
Dale ponte pa′ mi
Come on, come to me
Aunque de la calle soy, sabes lo que yo doy
Even though I'm from the streets, you know what I give
me quiere' así y así voy a morir
You love me this way and this is how I'll die
Dale ponte pa′ mi
Come on, come to me
Aunque de la calle soy, sabes lo que yo doy
Even though I'm from the streets, you know what I give
me quiere' así y así voy a morir
You love me this way and this is how I'll die
Mírame a los ojos y dime lo que sientes
Look me in the eyes and tell me what you feel
La verdad esta en tus ojos, entonces ¿Por que mientes?
The truth is in your eyes, so why do you lie?
(Shhh) Mami tranquila, la calle me escogió, yo no escogí esta vida
(Shhh) Baby, relax, the streets chose me, I didn't choose this life
Estoy haciendo la música buscando la salida
I'm making music, looking for a way out
Por mientras hay que hacer plata porque la calle esta activa
Meanwhile, we have to make money because the streets are active
No confió ni en amiga′, puede ser que mi ubicación
I don't even trust my friends, they might give my location
Le digan al enemigo o la poli que investiga
To the enemy or the cops who are investigating
Si me matan mañana mi música esta viva
If they kill me tomorrow, my music will live on
Y en caleta deje par de pesos por si se me olvida
And I left some money hidden in case I forget
Querida cuidate, siempre recuerdate
My dear, take care, always remember
Esa vez que te robe y sin atao te monte
That time I stole you and took you for a ride with no strings attached
Siendo menor que te rescate, porque te gusto mi corte
Even though I was younger than you, I rescued you because you liked my style
Ah, ¿no se pue'?
Ah, can't we?
Ponte pa' mi y no pa′ otro
Come to me and not to anyone else
Yo no me imagino una vida sin ti
I can't imagine a life without you
Yo no me imagino una vida sin nosotro′
I can't imagine a life without us
Y ponte pa' mi y no pa′ otro
And come to me and not to anyone else
Yo no me imagino una vida sin ti
I can't imagine a life without you
Yo no me imagino una vida sin nosotro'
I can't imagine a life without us
(Brrr, brrr) Fuck the shit, Hollywood
(Brrr, brrr) Fuck the shit, Hollywood
Dale ponte pa′ mi
Come on, come to me
Aunque de la calle soy, sabes lo que yo doy
Even though I'm from the streets, you know what I give
me quiere' así y así voy a morir
You love me this way and this is how I'll die
Dale ponte pa′ mi
Come on, come to me
Aunque de la calle soy, sabes lo que yo doy
Even though I'm from the streets, you know what I give
me quiere' así y así voy a morir
You love me this way and this is how I'll die
Y si te pones pa' mi, yo me pongo pa′ ti
And if you come to me, I'll come to you
Nos vamos en un viaje, pa′ ti todo grati'
We'll go on a trip, everything for you is free
Tiene lo de atra′ como un Bugatti
She's got the charm of a Bugatti
No cualquiera se lo choca, nunca ha sido chapi
Not just anyone can handle her, she's never been easy
Y aunque en la calle, ella sabe que nací con el don
And even though I'm from the streets, she knows I was born with the gift
Tu papá quedo en la rama cuando me vio el cordón
Your dad was shook when he saw my crew
Dile que no se preocupe, que no soy ladrón
Tell him not to worry, I'm not a thief
Pero que no ande de antichoro el cabrón
But he shouldn't act like a vigilante, the bastard
Ella le hace el quite al tussi, lo que fuma es blunt
She avoids the Tussi, what she smokes is blunts
Combinamos como Sprite con Flemibron
We combine like Sprite with Flemibron
En el invierno nos vamos pa'l Bronx a ver la nieve
In the winter we go to the Bronx to see the snow
Escuchando Post Malone (Ey, ey)
Listening to Post Malone (Ey, ey)
Y nos vamo′ en el BM, pasado las 5 AM
And we'll leave in the BM, past 5 AM
Fumando marihuana, todo bene
Smoking marijuana, everything's good
Contando billetes de veinte y de ciene'
Counting bills of twenty and a hundred
(Ey, ey) Montana y no es Tony, contando el money
(Ey, ey) Montana and it's not Tony, counting the money
Pa′ que no te detoní (Ey, ey, pew, pew)
So you don't get blown up (Ey, ey, pew, pew)
Fuck the shit, Hollywood, pa' que sepan
Fuck the shit, Hollywood, so they know
Piero 47, El Bai
Piero 47, El Bai
Prrr, Skrt
Prrr, Skrt
Montana y no es Tony, contando el money
Montana and it's not Tony, counting the money
47 Gang, El Bai
47 Gang, El Bai
Nick G
Nick G





Writer(s): Benjamín Aguayo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.