Benne - Für das was kommt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Benne - Für das was kommt




Für das was kommt
For what’s to come
Die Reifen wirbeln Staub auf
The tires whirl up dust,
Der Rückspiegel hängt schief
The rear-view mirror hangs crooked,
Doch der Wind macht wach wie nie
Yet the wind makes one wide awake like never before
Und es fühlt sich an wie Anlauf
And it feels like a run-up,
Für das, was vor mir liegt
For what lies ahead of me,
Ich hab's geschafft, weiterzuziehen
I’ve managed to move on
Ich trag' noch Spuren auf der Haut
I still carry traces on my skin,
Und das Gefühl in meinem Bauch
And the feeling in my belly,
Doch das wird vorübergehen
But that will pass
Der Motor dröhnt so laut
The engine drones so loud,
Ich bin für das von früher taub
I’m deaf to the past,
Weil ich mich nach vorn beweg'
Because I’m moving forward
Ich bin bereit für das, was kommt
I am ready for what is to come
Mit dem Blick geradeaus
With my gaze straight ahead
Ich streif' das Alte ab
I strip away the old
Und mach' alle Türen auf
And open all the doors
Ich schau' nicht mehr zurück
I no longer look back,
Da ist nur Asche und Staub
There’s only ash and dust,
Ich lass' das alles hinter mir
I leave all that behind me,
Ich geb' nie wieder auf
I will never give up again
Die Wolken ziehen vorüber
The clouds drift past
Mein Grau wird endlich Blau
My gray finally turns to blue,
Der Schatten löst sich auf
The shadow dissolves
Ich hab' alles, was mich kleinmacht
I have stowed away everything that makes me small
Im Handschuhfach verstaut
In the glove compartment,
Weil ich merk', dass ich's nicht brauch'
Because I realize I don’t need it
Ich bin bereit für das, was kommt
I am ready for what is to come
Mit dem Blick geradeaus
With my gaze straight ahead
Ich streif' das Alte ab
I strip away the old
Und mach' alle Türen auf
And open all the doors
Ich schau' nicht mehr zurück
I no longer look back,
Da ist nur Asche und Staub
There’s only ash and dust,
Ich lass' das alles hinter mir
I leave all that behind me,
Ich geb' nie wieder auf
I will never give up again
All den Balast
All that ballast
Den ich nicht brauch'
That I don’t need,
Ich werf' ihn ab
I’ll cast it off
Ich bin bereit für das, was kommt
I am ready for what is to come
Mit dem Blick geradeaus
With my gaze straight ahead
Ich streif' das Alte ab
I strip away the old
Und mach' alle Türen auf
And open all the doors
Ich schau' nicht mehr zurück
I no longer look back,
Da ist nur Asche und Staub
There’s only ash and dust,
Ich lass' das alles hinter mir
I leave all that behind me,
Ich geb' nie wieder auf
I will never give up again
(All den Balast)
(All that ballast)
(Den ich nicht brauch') Ich geb' nie wieder auf
(That I don’t need.) I will never give up again
(Ich werf' ihn ab)
(I’ll cast it off)
(All den Balast)
(All that ballast)
(Den ich nicht brauch')
(That I don’t need.)
(Ich werf' ihn ab)
(I’ll cast it off)





Writer(s): Joschka Bender, Benedikt Ruchay, Wieland Johannes Stahnecker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.