Paroles et traduction Benne - Herr Krämer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Er
wacht
jeden
Morgen
auf
I
wake
up
every
morning
Fühlt
sich
verloren,
weil
er
glaubt
Feeling
lost,
like
I
missed
something
Dass
er
irgendwas
verpasst
Something
that
I
should've
known
Er
wollte
immer
Spanisch
lernen
I
always
wanted
to
learn
Spanish
Doch
Mittwochabend
sieht
er
fern
But
on
Wednesday
nights,
I
watch
TV
Und
auch
mit
der
Musik
hat's
nicht
geklappt
And
music,
well,
that
never
worked
out
either
Seine
Reise
nach
Paris
My
trip
to
Paris
Fand
nie
statt
voran
das
liegt
Never
happened,
and
why?
Weiß
er
selber
nicht
I
don't
even
know
myself
Vielleicht
sollt
es
nicht
sein
Maybe
it
wasn't
meant
to
be
Und
er
wär
gern
ein
besserer
Freund
And
I
wish
I
was
a
better
friend
Bisschen
mehr
von
sich
überzeugt
A
little
more
confident
Ein
bisschen
weniger
allein
A
little
less
alone
Wenn
er
in
den
Spiegel
schaut
When
I
look
in
the
mirror
Sieht
er
nur
das,
was
er
nicht
ist
I
only
see
what
I'm
not
Man
müsste
ihm
die
guten
Seiten
zeigen
Someone
needs
to
show
me
the
good
things
Die
er
da
vergisst
That
I
keep
forgetting
Und
er
wär
gern
einer
von
denen
And
I
wish
I
was
one
of
those
people
Denen
man
gern
zu
hört
wenn
sie
reden
Who
everyone
wants
to
listen
to
Doch
er
weiß
nie
so
richtig
was
er
sagen
soll
But
I
never
know
what
to
say
Dabei
gäbe
es
da
genug
Even
though
there's
so
much
I
could
say
Und
er
hört
eben
auch
gern
zu
And
I'm
a
good
listener
Und
sagt
die
Besten
Dinge
ungewollt
And
I
say
the
best
things
when
I
don't
mean
to
Und
der
Motorradführerschein
And
my
motorcycle
license
Liegt
auf
dem
Schrank
It's
on
the
shelf
Und
staubt
dort
ein
Collecting
dust
Und
es
ist
mehr
als
nur
der
Wind
And
it's
more
than
just
the
wind
Den
er
vermisst
That
I
miss
Er
findet
seine
Wohnung
klein
My
apartment
feels
too
small
Lädt
deshalb
nie
zum
Essen
ein
That's
why
I
never
invite
anyone
over
Dabei
ist
seine
Pasta
ein
Gedicht
Even
though
my
pasta
is
poetry
Wenn
er
in
den
Spiegel
schaut
When
I
look
in
the
mirror
Sieht
er
nur
das,
was
er
nicht
ist
I
only
see
what
I'm
not
Man
müsste
ihm
die
guten
Seiten
zeigen
Someone
needs
to
show
me
the
good
things
Die
er
da
vergisst
That
I
keep
forgetting
Weil
er
doch
so
viel
besser
ist
Because
I'm
so
much
better
than
this
Weil
er
so
viel
besser
ist
Because
I
am
so
much
better
than
this
Manchmal
blitzt
es
kurz
auf
Sometimes
it
flashes
for
a
moment
Und
alles
scheint
klar
And
everything
seems
clear
Seine
Welt
hat
wieder
Weiß
My
world
is
white
again
Weniger
Schwarz
Less
black
Die
Zweifel
lösen
sich
auf
The
doubts
disappear
Kurz
ist
alles
da
For
a
moment,
everything
is
there
Wenn
er
in
den
Spiegel
schaut
When
I
look
in
the
mirror
Sieht
er
nur
das,
was
er
nicht
ist
I
only
see
what
I'm
not
Man
müsste
ihm
die
guten
Seiten
zeigen
Someone
needs
to
show
me
the
good
things
Die
er
da
vermisst
That
I
keep
missing
Weil
er
doch
so
viel
besser
ist
Because
I'm
so
much
better
than
this
Weil
er
so
viel
besser
ist
Because
I'm
so
much
better
than
this
Weil
er
so
viel
besser
ist
Because
I'm
so
much
better
than
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joschka Bender, Benedikt Ruchay, Wieland Johannes Stahnecker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.