Benne - Herr Krämer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Benne - Herr Krämer




Herr Krämer
Господин Кремер
Er wacht jeden Morgen auf
Он просыпается каждое утро
Fühlt sich verloren, weil er glaubt
Чувствует себя потерянным, потому что думает,
Dass er irgendwas verpasst
Что он что-то упускает.
Er wollte immer Spanisch lernen
Он всегда хотел выучить испанский,
Doch Mittwochabend sieht er fern
Но в среду вечером он смотрит телевизор.
Und auch mit der Musik hat's nicht geklappt
И с музыкой тоже не сложилось.
Seine Reise nach Paris
Его поездка в Париж
Fand nie statt voran das liegt
Так и не состоялась, почему,
Weiß er selber nicht
Он и сам не знает.
Vielleicht sollt es nicht sein
Может быть, так и должно быть.
Und er wär gern ein besserer Freund
И он хотел бы быть лучше как друг,
Bisschen mehr von sich überzeugt
Немного больше верить в себя,
Ein bisschen weniger allein
Немного меньше быть одному.
Wenn er in den Spiegel schaut
Когда он смотрит в зеркало,
Sieht er nur das, was er nicht ist
Он видит только то, чем он не является.
Man müsste ihm die guten Seiten zeigen
Кто-то должен показать ему его хорошие стороны,
Die er da vergisst
Которые он забывает.
Und er wär gern einer von denen
И он хотел бы быть одним из тех,
Denen man gern zu hört wenn sie reden
Кого приятно слушать, когда они говорят.
Doch er weiß nie so richtig was er sagen soll
Но он никогда не знает, что сказать.
Dabei gäbe es da genug
Хотя ему есть что сказать,
Und er hört eben auch gern zu
И он тоже любит слушать,
Und sagt die Besten Dinge ungewollt
И говорит лучшие вещи невольно.
Und der Motorradführerschein
И права на мотоцикл
Liegt auf dem Schrank
Лежат на шкафу
Und staubt dort ein
И пылятся там.
Und es ist mehr als nur der Wind
И это больше, чем просто ветер,
Den er vermisst
По которому он скучает.
Er findet seine Wohnung klein
Он считает свою квартиру маленькой,
Lädt deshalb nie zum Essen ein
Поэтому никогда не зовет на ужин.
Dabei ist seine Pasta ein Gedicht
Хотя его паста это просто песня!
Wenn er in den Spiegel schaut
Когда он смотрит в зеркало,
Sieht er nur das, was er nicht ist
Он видит только то, чем он не является.
Man müsste ihm die guten Seiten zeigen
Кто-то должен показать ему его хорошие стороны,
Die er da vergisst
Которые он забывает.
Weil er doch so viel besser ist
Потому что он намного лучше,
Weil er so viel besser ist
Потому что он намного лучше.
Manchmal blitzt es kurz auf
Иногда это промелькает,
Und alles scheint klar
И все кажется ясным.
Seine Welt hat wieder Weiß
Его мир снова белый,
Weniger Schwarz
Меньше черного.
Die Zweifel lösen sich auf
Сомнения рассеиваются,
Kurz ist alles da
На мгновение все есть.
Wenn er in den Spiegel schaut
Когда он смотрит в зеркало,
Sieht er nur das, was er nicht ist
Он видит только то, чем он не является.
Man müsste ihm die guten Seiten zeigen
Кто-то должен показать ему его хорошие стороны,
Die er da vermisst
Которые он упускает.
Weil er doch so viel besser ist
Потому что он намного лучше,
Weil er so viel besser ist
Потому что он намного лучше,
Weil er so viel besser ist
Потому что он намного лучше.





Writer(s): Joschka Bender, Benedikt Ruchay, Wieland Johannes Stahnecker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.