Paroles et traduction Benne - Herr Krämer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herr Krämer
Господин Кремер
Er
wacht
jeden
Morgen
auf
Он
просыпается
каждое
утро
Fühlt
sich
verloren,
weil
er
glaubt
Чувствует
себя
потерянным,
потому
что
думает,
Dass
er
irgendwas
verpasst
Что
он
что-то
упускает.
Er
wollte
immer
Spanisch
lernen
Он
всегда
хотел
выучить
испанский,
Doch
Mittwochabend
sieht
er
fern
Но
в
среду
вечером
он
смотрит
телевизор.
Und
auch
mit
der
Musik
hat's
nicht
geklappt
И
с
музыкой
тоже
не
сложилось.
Seine
Reise
nach
Paris
Его
поездка
в
Париж
Fand
nie
statt
voran
das
liegt
Так
и
не
состоялась,
почему,
Weiß
er
selber
nicht
Он
и
сам
не
знает.
Vielleicht
sollt
es
nicht
sein
Может
быть,
так
и
должно
быть.
Und
er
wär
gern
ein
besserer
Freund
И
он
хотел
бы
быть
лучше
как
друг,
Bisschen
mehr
von
sich
überzeugt
Немного
больше
верить
в
себя,
Ein
bisschen
weniger
allein
Немного
меньше
быть
одному.
Wenn
er
in
den
Spiegel
schaut
Когда
он
смотрит
в
зеркало,
Sieht
er
nur
das,
was
er
nicht
ist
Он
видит
только
то,
чем
он
не
является.
Man
müsste
ihm
die
guten
Seiten
zeigen
Кто-то
должен
показать
ему
его
хорошие
стороны,
Die
er
da
vergisst
Которые
он
забывает.
Und
er
wär
gern
einer
von
denen
И
он
хотел
бы
быть
одним
из
тех,
Denen
man
gern
zu
hört
wenn
sie
reden
Кого
приятно
слушать,
когда
они
говорят.
Doch
er
weiß
nie
so
richtig
was
er
sagen
soll
Но
он
никогда
не
знает,
что
сказать.
Dabei
gäbe
es
da
genug
Хотя
ему
есть
что
сказать,
Und
er
hört
eben
auch
gern
zu
И
он
тоже
любит
слушать,
Und
sagt
die
Besten
Dinge
ungewollt
И
говорит
лучшие
вещи
невольно.
Und
der
Motorradführerschein
И
права
на
мотоцикл
Liegt
auf
dem
Schrank
Лежат
на
шкафу
Und
staubt
dort
ein
И
пылятся
там.
Und
es
ist
mehr
als
nur
der
Wind
И
это
больше,
чем
просто
ветер,
Den
er
vermisst
По
которому
он
скучает.
Er
findet
seine
Wohnung
klein
Он
считает
свою
квартиру
маленькой,
Lädt
deshalb
nie
zum
Essen
ein
Поэтому
никогда
не
зовет
на
ужин.
Dabei
ist
seine
Pasta
ein
Gedicht
Хотя
его
паста
— это
просто
песня!
Wenn
er
in
den
Spiegel
schaut
Когда
он
смотрит
в
зеркало,
Sieht
er
nur
das,
was
er
nicht
ist
Он
видит
только
то,
чем
он
не
является.
Man
müsste
ihm
die
guten
Seiten
zeigen
Кто-то
должен
показать
ему
его
хорошие
стороны,
Die
er
da
vergisst
Которые
он
забывает.
Weil
er
doch
so
viel
besser
ist
Потому
что
он
намного
лучше,
Weil
er
so
viel
besser
ist
Потому
что
он
намного
лучше.
Manchmal
blitzt
es
kurz
auf
Иногда
это
промелькает,
Und
alles
scheint
klar
И
все
кажется
ясным.
Seine
Welt
hat
wieder
Weiß
Его
мир
снова
белый,
Weniger
Schwarz
Меньше
черного.
Die
Zweifel
lösen
sich
auf
Сомнения
рассеиваются,
Kurz
ist
alles
da
На
мгновение
все
есть.
Wenn
er
in
den
Spiegel
schaut
Когда
он
смотрит
в
зеркало,
Sieht
er
nur
das,
was
er
nicht
ist
Он
видит
только
то,
чем
он
не
является.
Man
müsste
ihm
die
guten
Seiten
zeigen
Кто-то
должен
показать
ему
его
хорошие
стороны,
Die
er
da
vermisst
Которые
он
упускает.
Weil
er
doch
so
viel
besser
ist
Потому
что
он
намного
лучше,
Weil
er
so
viel
besser
ist
Потому
что
он
намного
лучше,
Weil
er
so
viel
besser
ist
Потому
что
он
намного
лучше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joschka Bender, Benedikt Ruchay, Wieland Johannes Stahnecker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.