Benne - Ich geb dir meine Angst - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Benne - Ich geb dir meine Angst




Ich geb dir meine Angst
Я отдаю тебе свой страх
Wie hoch die kalten Wellen schlagen
Как высоко бьются холодные волны,
Wie schnell sich falsche Worte sagen,
Как быстро произносятся лживые слова,
Uns erst packen, dann zerreißen,
Сначала хватают нас, потом разрывают,
Erst umarmen, dann vertreiben
Сначала обнимают, потом прогоняют.
Und ich weiß nicht wieso
И я не знаю, почему,
Doch je lauter ich grad' schreie
Но чем громче я сейчас кричу,
Umso mehr denk' ich "Bitte bleib!"
Тем больше думаю: "Пожалуйста, останься!"
Ich geb' dir meine Angst,
Я отдаю тебе свой страх,
Ich gebe meine Sorgen frei
Освобождаю свои тревоги.
Wie viel kann ich verlangen für ein kleines Stück Geborgenheit?
Сколько я могу просить за маленький кусочек безопасности?
Ich geb' dir meine Angst,
Я отдаю тебе свой страх,
Ich gebe meine Sorgen frei
Освобождаю свои тревоги.
Ich lass' die Waffen fallen und hoff', der Sturm zieht bald vorbei
Я опускаю оружие и надеюсь, что буря скоро утихнет.
Ein Theater, das nur Dramen kennt
Театр, который знает только драмы,
In einer Länge, die den Rahmen sprengt
Длиною, выходящей за рамки.
Ich schmeiß' deine Sachen vor die Tür,
Я вышвыриваю твои вещи за дверь,
Unser Stück wird wieder aufgeführt
Наш спектакль снова идёт.
Und ich weiß nicht wieso
И я не знаю, почему,
Doch je lauter ich grad' schreie
Но чем громче я сейчас кричу,
Umso mehr meine ich "Bitte bleib!"
Тем больше я имею в виду: "Пожалуйста, останься!"
Ich geb' dir meine Angst,
Я отдаю тебе свой страх,
Ich gebe meine Sorgen frei
Освобождаю свои тревоги.
Wie viel kann ich verlangen für ein kleines Stück Geborgenheit?
Сколько я могу просить за маленький кусочек безопасности?
Ich geb' dir meine Angst,
Я отдаю тебе свой страх,
Ich gebe meine Sorgen frei
Освобождаю свои тревоги.
Ich lass' die Waffen fallen und hoff', der Sturm zieht bald vorbei
Я опускаю оружие и надеюсь, что буря скоро утихнет.
Wie sehr wir einander brauchen können wir uns selten anders zeigen, als einander zu verletzen statt einander zu verzeihen
Как сильно мы нуждаемся друг в друге, мы редко можем показать иначе, чем ранить друг друга, вместо того, чтобы прощать.
Doch je lauter ich grad' schreie
Но чем громче я сейчас кричу,
Umso mehr denk' ich "Bitte bleib!"
Тем больше думаю: "Пожалуйста, останься!"
Ich geb' dir meine Angst,
Я отдаю тебе свой страх,
Ich gebe meine Sorgen frei
Освобождаю свои тревоги.
Wie viel kann ich verlangen für ein kleines Stück Geborgenheit?
Сколько я могу просить за маленький кусочек безопасности?
Ich geb' dir meine Angst,
Я отдаю тебе свой страх,
Ich gebe meine Sorgen frei
Освобождаю свои тревоги.
Ich lass' die Waffen fallen und hoff', der Sturm zieht bald vorbei
Я опускаю оружие и надеюсь, что буря скоро утихнет.





Writer(s): Benedikt Ruchay, Sebastian Kirchner, Nisse Peter Ingwersen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.