Benne - Lass mich los - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Benne - Lass mich los




Lass mich los
Отпусти меня
Keine verbrauchten Worte mehr
Больше никаких пустых слов
Am Ufer dessen was wir nicht verstehen
На берегу того, чего мы не понимаем
Keine zeit mehr
Больше нет времени
Uns Hand in Hand aus dem Weg zu gehen
Уходить, держась за руки
Ich bin nicht mehr dazu bereit
Я больше не готова
Nur passiver Baustein zu sein
Быть просто пассивной частью
Ich bin nicht mehr dazu bereit
Я больше не готова
Ich bin nicht mehr dazu bereit
Я больше не готова
Also lass mich los, lass mich los
Так что отпусти меня, отпусти меня
Denn seitdem ich dich kenn
Ведь с тех пор, как я тебя знаю
Hab ich verlernt gern der zu sein
Я разучилась быть той,
Der ich eigentlich bin
Кем я являюсь на самом деле
Also lass mich los, lass mich bloß in Ruh
Так что отпусти меня, оставь меня в покое
Denn seitdem ich dein Lächeln zum ersten mal gesehen hab
Ведь с тех пор, как я впервые увидела твою улыбку
Gibt es keine anderen Augen mehr,
Нет больше других глаз,
Nur deine
Только твои
Viel zu sehr
Слишком сильно
Und kein gespieltes Lächeln mehr
И никаких больше притворных улыбок
Nur um so zu tun
Только чтобы притворяться
Nur um so zu tun als ob alles wie früher wär
Только чтобы делать вид, что все как прежде
Ich bin nicht mehr dazu bereit
Я больше не готова
Einfach nur da zu sein um da zu sein
Просто быть рядом, чтобы быть
Ich bin nicht mehr dazu bereit
Я больше не готова
Ich bin nicht mehr dazu bereit
Я больше не готова
Also lass mich los, lass mich los
Так что отпусти меня, отпусти меня
Denn seitdem ich dich kenn
Ведь с тех пор, как я тебя знаю
Hab ich verlernt gern der zu sein
Я разучилась быть той,
Der ich eigentlich bin
Кем я являюсь на самом деле
Also lass mich los, lass mich bloß in Ruh
Так что отпусти меня, оставь меня в покое
Denn seitdem ich dein Lächeln zum ersten mal gesehen hab
Ведь с тех пор, как я впервые увидела твою улыбку
Gibt es keine anderen Augen mehr,
Нет больше других глаз,
Nur deine
Только твои
Viel zu sehr
Слишком сильно
Lass mich los, lass mich los
Отпусти меня, отпусти меня
Denn seitdem ich dich kenn
Ведь с тех пор, как я тебя знаю
Hab ich verlernt gern der zu sein
Я разучилась быть той,
Der ich eigentlich bin
Кем я являюсь на самом деле
Also lass mich los, lass mich bloß in Ruh
Так что отпусти меня, оставь меня в покое
Denn seitdem ich dein lächeln zum ersten mal gesehen hab
Ведь с тех пор, как я впервые увидела твою улыбку
Gibt es keine anderen Augen mehr
Нет больше других глаз
Nur deine
Только твои
Viel zu sehr
Слишком сильно





Writer(s): Benedikt Ruchay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.