Benne - Nie passiert - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Benne - Nie passiert




Nie passiert
Ничего не было
Niemand kann uns sagen
Никто не может сказать нам,
Wir haben es nicht versucht, ich weiß
Что мы не пытались, я знаю,
Aber alle können sagen
Но все могут сказать,
Es war wohl nicht genug
Что этого было недостаточно.
Ich hätt' nie gedacht, dass ich deinen
Я бы никогда не подумала, что когда-нибудь
Wohnungsschlüssel irgendwann
Вытащу ключ от твоей квартиры
Zum letzten Mal aus dieser Türe zieh'
В последний раз из этой двери
Und ihn bei Jörg, deinem Nachbarn
И оставлю его Йоргу, твоему соседу.
Einfach abgeb'
Просто оставлю.
Als wär nie irgendwas passiert
Как будто ничего и не было.
Ich lauf stundenlang durch deine
Часами брожу по твоей
Straße, setz mich in jedes Café
Улице, сажусь в каждое кафе.
Jede Bedienung lächelt mich
Каждая официантка улыбается мне
Unbeschwert an, keiner merkt
Беззаботно, никто не замечает,
Dass was fehlt
Что чего-то не хватает.
Und Jörg, dein Nachbar, sitzt da hinten
А Йорг, твой сосед, сидит там,
In der Nachtbar
В баре,
Am helllichten Tag, du sitzt neben ihm
Средь бела дня, ты сидишь рядом с ним.
Und ich versuch die Fassung zu behalten
И я пытаюсь держать себя в руках,
Während ich den Halt verlier
Пока теряю контроль.
Dein Blick er tut so
Твой взгляд… он делает вид,
Als wär' nie irgendwas passiert
Что ничего и не было.
Als wär' nie irgendwas passiert
Что ничего и не было.
Sag mal, hab ich das alles nur geträumt?
Скажи, мне всё это только снилось?
Ich glaub, ich hab das alles nur geträumt
Кажется, мне всё это только снилось.
Und es ist nur der Kater
И это просто похмелье
Am Morgen danach
На следующее утро
Der mir gerade ins Gesicht spuckt
Пытается меня стошнить.
Aber er meint es gut mit mir
Но оно хочет мне добра.
Und die Welt dreht sich weiter
И мир продолжает вращаться,
Als wär' nie irgendwas passiert
Как будто ничего и не было.
Als wär' nie irgendwas passiert
Как будто ничего и не было.





Writer(s): Benedikt Ruchay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.