Benne - Unser Alter Palast - Live Session - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Benne - Unser Alter Palast - Live Session




Unser Alter Palast - Live Session
Наш старый дворец - Живое выступление
Zwischen diesen alten Mauern und dem Staub
Между этими старыми стенами и пылью
Auf dem kaputten Beton in deinem Zigarettenrauch
На разрушенном бетоне в твоем сигаретном дыме
Hab ich mich so lebendig gefühlt Dieses alte verlassene Haus
Я чувствовала себя такой живой Этот старый заброшенный дом
War mit dir ein Palast
Был с тобой дворцом
Du hast immer Teelichter mitgebracht
Ты всегда приносил чайные свечи
Und ich mein alten Teppich und Wein im Tetrapack
А я свой старый ковер и вино в пакетах
Und eines Abends hab ich dort gewartet und du bist nicht gekommen
И однажды вечером я ждала тебя там, а ты не пришел
Ich hab dich seitdem nicht mehr gesehen
Я не видела тебя с тех пор
Ich hätt's dir heute morgen gern erzählt
Я хотела бы рассказать тебе сегодня утром
Sie hab'n ihn einfach weg gemacht
Они просто забрали его
Unsern alten Palast
Наш старый дворец
Und auch schon alles weggebracht
И все уже унесли
Und uns nicht mal gefragt
И даже не спросили нас
Sie hab'n ihn einfach weg gemacht
Они просто забрали его
Unsern alten Palast
Наш старый дворец
Und niemand hat Bescheid gesagt
И никто не предупредил
Kein Mensch hat irgendwas gemacht
Никто ничего не сделал
Sie hab'n ihn einfach weg gemacht
Они просто забрали его
Sie verkünden ganz trocken und ganz stolz
Они объявляют совершенно спокойно и гордо
Da kommen jetzt Luxuswohnungen rein
Что сейчас сюда въедут роскошные квартиры
Mit Türrahmen aus Mahagoniholz
С дверными коробками из красного дерева
Da zieht bestimmt irgendjemand mit Krawatte ein
Туда обязательно кто-нибудь въедет в галстуке
Und eines Abends können wir uns dort treffen
И однажды вечером мы сможем встретиться там
Und ich hoffe du kommst
И я надеюсь, ты придешь
Und die Teelichter können wir uns sparen
И чайные свечи нам не понадобятся
Und weil es wahrscheinlich auch schon da
И потому что, вероятно, это уже будет там
Sie hab'n ihn einfach weg gemacht
Они просто забрали его
Unsern alten Palast
Наш старый дворец
Und hab'n schon alles weggebracht
И все уже унесли
Und uns nicht mal gefragt
И даже не спросили нас
Sie hab'n ihn einfach weg gemacht
Они просто забрали его
Unsern alten Palast
Наш старый дворец
Und niemand hat Bescheid gesagt
И никто не предупредил
Kein Mensch hat irgendwas gemacht
Никто ничего не сделал
Sie hab'n ihn einfach weg gemacht
Они просто забрали его
Sie hab'n ihn einfach weg gemacht
Они просто забрали его
Unsern alten Palast
Наш старый дворец





Writer(s): Benedikt Ruchay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.