Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depression For Now
Депрессия Пока Что
(One,
two,
three,
four)
(Раз,
два,
три,
четыре)
Never
should
have
loved
you,
never
should
have
let
you
in
Никогда
не
следовало
любить
тебя,
никогда
не
следовало
подпускать
тебя
к
себе
I've
been
feeling
some
type
of
way
and
it
ain't
normal
Я
чувствую
себя
как-то
странно,
и
это
ненормально
You've
been
living
rent
free
in
my
head
(head),
wonder
if
I
lose
my
mind
and
go
crazy
Ты
живешь
в
моей
голове
без
арендной
платы
(голове),
интересно,
сойду
ли
я
с
ума
и
стану
безумным
(This
time)
(На
этот
раз)
Will
Liplon
come
and
save
me?
Придет
ли
Липлон
и
спасет
меня?
Wonder
if
I'm
missing
you
or
I'm
just
misbehaving
Интересно,
я
скучаю
по
тебе
или
просто
плохо
себя
веду
Lately,
I
take
a
pill
for
sleep,
that
one
that
don't
wake
me
В
последнее
время
я
принимаю
снотворное,
то,
которое
не
дает
мне
проснуться
Can't
let
it
take
me
over,
can't
let
it
take
me
over
Не
могу
позволить
этому
поглотить
меня,
не
могу
позволить
этому
поглотить
меня
Can't
let
it
break
me,
I'm
falling
deep
to
pressure
my
safety
Не
могу
позволить
этому
сломить
меня,
я
падаю
глубоко
под
давлением
моей
безопасности
But
can't
let
it
take
me
over,
can't
let
it
take
me
over
Но
не
могу
позволить
этому
поглотить
меня,
не
могу
позволить
этому
поглотить
меня
Can't
let
it
break
me
Не
могу
позволить
этому
сломить
меня
This
is
a
psychoanalysis,
I'm
sleeping,
I
feel
paralysis
Это
психоанализ,
я
сплю,
я
чувствую
паралич
Is
still
you
still
living
in
my
head?
And
the
rescue
Ты
все
еще
живешь
в
моей
голове?
И
спасение
(For
the
last
time
is
fuck
you)
(В
последний
раз,
к
черту
тебя)
Emotional,
cannot
been
trafficking,
can't
fall
in
love
again
Эмоциональный,
не
могу
быть
продажным,
не
могу
снова
влюбиться
I'm
using
just
more
that
usual,
you
should
know
how
you
may
Я
употребляю
больше,
чем
обычно,
ты
должна
знать,
как
ты
можешь
I
take
a
pill
for
sleep
(sleep),
the
one
that
don't
wake
me
Я
принимаю
снотворное
(снотворное),
то,
которое
не
дает
мне
проснуться
Can't
let
it
take
me
over
(can't
let
it),
can't
let
it
take
me
over
(can't
let
it)
Не
могу
позволить
этому
поглотить
меня
(не
могу
позволить),
не
могу
позволить
этому
поглотить
меня
(не
могу
позволить)
Can't
let
it
break
me
Не
могу
позволить
этому
сломить
меня
I'm
falling
deep
and
crushing
my
safety
(can't
let
it)
Я
падаю
глубоко
и
разрушаю
свою
безопасность
(не
могу
позволить)
But
can't
let
it
take
me
over
(can't
let
it),
can't
let
it
take
me
over
(can't
let
it)
Но
не
могу
позволить
этому
поглотить
меня
(не
могу
позволить),
не
могу
позволить
этому
поглотить
меня
(не
могу
позволить)
Can't
let
it
break
me
Не
могу
позволить
этому
сломить
меня
Take
this
sedative,
let
it
settle
in
Прими
это
успокоительное,
пусть
оно
подействует
Here
it
goes
again,
here
it
goes
again
Вот
опять,
вот
опять
There
is
no
medicine
for
this
hell
I'm
in
Нет
лекарства
от
этого
ада,
в
котором
я
нахожусь
Here
it
goes
again,
lately
Вот
опять,
в
последнее
время
I
take
a
pill
for
sleep
(sleep),
and
that
one
that
don't
wake
me
Я
принимаю
снотворное
(снотворное),
то,
которое
не
дает
мне
проснуться
Can't
let
it
take
me
over,
can't
let
it
take
me
over
Не
могу
позволить
этому
поглотить
меня,
не
могу
позволить
этому
поглотить
меня
Can't
let
it
break
me
Не
могу
позволить
этому
сломить
меня
I'm
falling
deep,
depression
like
safety
Я
падаю
глубоко,
депрессия
как
безопасность
But
can't
let
it
take
me
over,
can't
let
it
take
me
over
Но
не
могу
позволить
этому
поглотить
меня,
не
могу
позволить
этому
поглотить
меня
Can't
let
it
break
me
Не
могу
позволить
этому
сломить
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Coleridge Tillman, William Simmons, Trevor David Brown, Tarron D Crayton, Allison Bennett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.