Paroles et traduction BENNETT - Hate It Here
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hate It Here
Ненавижу это место
I
must've
fallen
asleep
on
the
phone
Должно
быть,
я
уснула,
разговаривая
по
телефону
Woke
up
and
all
of
my
cognac
was
still
in
my
cup
Проснулась,
а
мой
коньяк
всё
ещё
в
бокале
But
I
feel
like
I'm
gone
Но
я
чувствую
себя
как
будто
не
в
себе
Straight
off
the
weekend
Прямо
с
выходных
I'm
sneakin'
to
see
you
Я
пробираюсь
к
тебе,
So
we
can
lay
up
in
your
dorm
Чтобы
мы
могли
поваляться
в
твоей
комнате
в
общежитии
Can't
find
my
contacts
Не
могу
найти
свои
линзы
My
contact
list,
might
as
well
empty
'cause
you're
all
I
want
Мой
список
контактов
можно
и
удалить,
потому
что
ты
— всё,
что
мне
нужно
Normally
I'm
hard
as
stone
Обычно
я
тверда,
как
камень
You
must
be
from
outer
space
Ты,
должно
быть,
с
другой
планеты
When
you're
in
my
space,
I
feel
out
of
place
Когда
ты
рядом,
я
чувствую
себя
не
в
своей
тарелке
I'm
a
bitch
by
trade,
check
my
resting
face
Я
стерва
по
натуре,
посмотри
на
моё
лицо
в
состоянии
покоя
Just
in
case
I'm
not
clear
Просто
на
случай,
если
я
неясно
выразилась
I
hate
it
here
Я
ненавижу
это
место
Fuck,
I'm
starting
to
like
you
and
I
hate
it
here
Блин,
ты
начинаешь
мне
нравиться,
и
я
ненавижу
это
место
I
talk
to
you
nightly,
yeah,
I
hate
it
here
Я
говорю
с
тобой
каждую
ночь,
да,
я
ненавижу
это
место
Answer
your
calls
nicely,
yeah,
I
hate
it
here
Отвечаю
на
твои
звонки
мило,
да,
я
ненавижу
это
место
I
hate
it
here
Я
ненавижу
это
место
I
hate
it
here
Я
ненавижу
это
место
I
text
back
too
quickly,
yeah,
I
hate
it
here
Я
слишком
быстро
отвечаю
на
сообщения,
да,
я
ненавижу
это
место
Wonder
if
you
miss
me,
yeah,
I
hate
it
here
Интересно,
скучаешь
ли
ты
по
мне,
да,
я
ненавижу
это
место
Don't
want
no
confusion,
hope
I
made
it
clear
Не
хочу
недопонимания,
надеюсь,
я
ясно
выразилась
I
hate
it
here
Я
ненавижу
это
место
I
hate
it
here
Я
ненавижу
это
место
Why
are
men?
Почему
мужчины
существуют?
Why
are
men
even
allowed
to
get
close
to
my
heart
Почему
мужчинам
вообще
позволено
подбираться
так
близко
к
моему
сердцу
And
make
me
wanna
try
again?
И
заставлять
меня
хотеть
попробовать
снова?
I'm
so
sick
and
tired
of
them
Я
так
устала
от
них
Usually
I'm
boujee
and
moody
and
mad
at
them
Обычно
я
высокомерная,
капризная
и
злюсь
на
них
And,
yeah,
it's
a
lot
of
them
И,
да,
их
много
Find
myself
slippin',
I
tell
myself,
"Not
again"
Чувствую,
как
начинаю
сходить
с
ума,
говорю
себе:
"Только
не
снова"
But
I'm
tied
in
knots
again
Но
я
снова
вся
в
узелках
You
must
be
from
outer
space
Ты,
должно
быть,
с
другой
планеты
When
you're
in
my
space,
I
feel
out
of
place
Когда
ты
рядом,
я
чувствую
себя
не
в
своей
тарелке
I'm
a
bitch
by
trade,
check
my
resting
face
Я
стерва
по
натуре,
посмотри
на
моё
лицо
в
состоянии
покоя
Just
in
case
I'm
not
clear
Просто
на
случай,
если
я
неясно
выразилась
I
hate
it
here
Я
ненавижу
это
место
Fuck,
I'm
starting
to
like
you
and
I
hate
it
here
Блин,
ты
начинаешь
мне
нравиться,
и
я
ненавижу
это
место
I
talk
to
you
nightly,
yeah,
I
hate
it
here
Я
говорю
с
тобой
каждую
ночь,
да,
я
ненавижу
это
место
Answer
your
calls
nicely,
yeah,
I
hate
it
here
Отвечаю
на
твои
звонки
мило,
да,
я
ненавижу
это
место
I
hate
it
here
Я
ненавижу
это
место
I
hate
it
here
Я
ненавижу
это
место
I
text
back
too
quickly,
yeah,
I
hate
it
here
Я
слишком
быстро
отвечаю
на
сообщения,
да,
я
ненавижу
это
место
Wonder
if
you
miss
me,
yeah,
I
hate
it
here
Интересно,
скучаешь
ли
ты
по
мне,
да,
я
ненавижу
это
место
Don't
want
no
confusion,
hope
I
made
it
clear
Не
хочу
недопонимания,
надеюсь,
я
ясно
выразилась
I
hate
it
here
Я
ненавижу
это
место
I
hate
it
here
Я
ненавижу
это
место
What
could
be
worse
than
Что
может
быть
хуже,
чем
Loving
a
person?
Любить
человека?
Feelings
are
for
losers
Чувства
— для
неудачников
It's
the
truth,
the
truth
hurts
Это
правда,
правда
ранит
How
embarrassing
to
like
a
boy
in
this
economy
Как
стыдно
влюбляться
в
парня
в
нынешней
экономической
ситуации
Dumbest
thing
I've
ever
seen
Самая
глупая
вещь,
которую
я
когда-либо
видела
I
hate
it
here
Я
ненавижу
это
место
Fuck,
I'm
starting
to
like
you
and
I
hate
it
here
Блин,
ты
начинаешь
мне
нравиться,
и
я
ненавижу
это
место
I
talk
to
you
nightly,
yeah,
I
hate
it
here
Я
говорю
с
тобой
каждую
ночь,
да,
я
ненавижу
это
место
Answer
your
calls
nicely,
yeah,
I
hate
it
here
Отвечаю
на
твои
звонки
мило,
да,
я
ненавижу
это
место
I
hate
it
here
Я
ненавижу
это
место
I
hate
it
here
Я
ненавижу
это
место
I
text
back
too
quickly,
yeah,
I
hate
it
here
Я
слишком
быстро
отвечаю
на
сообщения,
да,
я
ненавижу
это
место
Wonder
if
you
miss
me,
yeah,
I
hate
it
here
Интересно,
скучаешь
ли
ты
по
мне,
да,
я
ненавижу
это
место
Don't
want
no
confusion,
hope
I
made
it
clear
Не
хочу
недопонимания,
надеюсь,
я
ясно
выразилась
I
hate
it
here
Я
ненавижу
это
место
I
hate
it
here
Я
ненавижу
это
место
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jon Levine, Coleridge Tillman, Allison Bennett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.