Benny - Si puedo volverte a ver - Dueto con Miguel Bose - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Benny - Si puedo volverte a ver - Dueto con Miguel Bose




Si puedo volverte a ver - Dueto con Miguel Bose
If I Could See You Again - Duet with Miguel Bose
En cuanto puede se me escapa
As soon as it can, it escapes me
Y de momento lo que ha sido... fue
And what it has been up to now... was
En esta ausencia que respiro
In this absence that I breathe
Hay algo mas que otras muchas por llover
There is something more than many others to come
¿Cómo aprender a estar perdido?
How to learn to be lost?
Como empezar a echar de menos
How to start missing
Cuando estreno corazón?
When I get a new heart?
Y si es mi suerte que sea fuerte
And if it's my fortune to be strong
Que me queme...
Let me burn...
¡todo entero y de una vez!
all at once!
Y cuando quieras te lo escribo
And when you want I'll write it to you
Sin un descanso mientras que haya una pared
Without a break while there is a wall
En pleno cielo y por si acaso en el olvido
In the middle of the sky and in case in oblivion
Que me aguanto lo que muero...
That I can hold on to what I'm dying for...
Si puedo volverte a ver.
If I can see you again.
En cuanto puede se me escapa
As soon as it can, it escapes me
El aire cuelga mis suspiros
The air hangs my sighs
Y es... asi de simple, asi de grande
And it's... that simple, that big
Es algo que... no consigo no querer
It's something that... I can't help but want
Y no me cabe mas paciencia
And I have no more patience
Estoy cansado de morderme el corazon
I'm tired of biting my heart
No puedo mas
I can't take it anymore
Si es el destino que me rompe a estas alturas
If it's destiny that breaks me at this point
¡que me parta de una vez!
let it break me once and for all!
Y cuando quieras te lo escribo
And when you want I'll write it to you
Sin un descanso mientras que haya una pared
Without a break while there is a wall
En pleno cielo y por si acaso en el olvido
In the middle of the sky and in case in oblivion
Que me aguanto lo que muero...
That I can hold on to what I'm dying for...
Si puedo volverte a ver.
If I can see you again.
En cada mirada se me va
In every look I lose myself
Cada abrazo un laberinto que...
Every hug a maze that...
Nunca desharé
I'll never undo
Cada silencio eternidad
Every silence eternity
Y en cada noche hay un secreto...
And in every night there is a secret...
¡que me da!
that gives me!
Y cuando quieras te lo escribo
And when you want I'll write it to you
Sin un descanso mientras que haya una pared
Without a break while there is a wall
En pleno cielo y por si acaso en el olvido
In the middle of the sky and in case in oblivion
Que me aguanto lo que muero...
That I can hold on to what I'm dying for...
Si puedo volverte a ver.
If I can see you again.
Si puedo volverte a ver
If I can see you again
Si puedo volverte a ver...
If I can see you again...
Si puedo volverte a ver...
If I can see you again...
Si puedo volverte a ver...
If I can see you again...
Si puedo volverte a ver...
If I can see you again...





Writer(s): Bose Dominguin Miguel, Ibarra De Llano Benny, Walsh Peter Terence


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.