Paroles et traduction Benny - Si puedo volverte a ver - Dueto con Miguel Bose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si puedo volverte a ver - Dueto con Miguel Bose
If I Could See You Again - Duet with Miguel Bose
En
cuanto
puede
se
me
escapa
As
soon
as
it
can,
it
escapes
me
Y
de
momento
lo
que
ha
sido...
fue
And
what
it
has
been
up
to
now...
was
En
esta
ausencia
que
respiro
In
this
absence
that
I
breathe
Hay
algo
mas
que
otras
muchas
por
llover
There
is
something
more
than
many
others
to
come
¿Cómo
aprender
a
estar
perdido?
How
to
learn
to
be
lost?
Como
empezar
a
echar
de
menos
How
to
start
missing
Cuando
estreno
corazón?
When
I
get
a
new
heart?
Y
si
es
mi
suerte
que
sea
fuerte
And
if
it's
my
fortune
to
be
strong
Que
me
queme...
Let
me
burn...
¡todo
entero
y
de
una
vez!
all
at
once!
Y
cuando
quieras
te
lo
escribo
And
when
you
want
I'll
write
it
to
you
Sin
un
descanso
mientras
que
haya
una
pared
Without
a
break
while
there
is
a
wall
En
pleno
cielo
y
por
si
acaso
en
el
olvido
In
the
middle
of
the
sky
and
in
case
in
oblivion
Que
me
aguanto
lo
que
muero...
That
I
can
hold
on
to
what
I'm
dying
for...
Si
puedo
volverte
a
ver.
If
I
can
see
you
again.
En
cuanto
puede
se
me
escapa
As
soon
as
it
can,
it
escapes
me
El
aire
cuelga
mis
suspiros
The
air
hangs
my
sighs
Y
es...
asi
de
simple,
asi
de
grande
And
it's...
that
simple,
that
big
Es
algo
que...
no
consigo
no
querer
It's
something
that...
I
can't
help
but
want
Y
no
me
cabe
mas
paciencia
And
I
have
no
more
patience
Estoy
cansado
de
morderme
el
corazon
I'm
tired
of
biting
my
heart
No
puedo
mas
I
can't
take
it
anymore
Si
es
el
destino
que
me
rompe
a
estas
alturas
If
it's
destiny
that
breaks
me
at
this
point
¡que
me
parta
de
una
vez!
let
it
break
me
once
and
for
all!
Y
cuando
quieras
te
lo
escribo
And
when
you
want
I'll
write
it
to
you
Sin
un
descanso
mientras
que
haya
una
pared
Without
a
break
while
there
is
a
wall
En
pleno
cielo
y
por
si
acaso
en
el
olvido
In
the
middle
of
the
sky
and
in
case
in
oblivion
Que
me
aguanto
lo
que
muero...
That
I
can
hold
on
to
what
I'm
dying
for...
Si
puedo
volverte
a
ver.
If
I
can
see
you
again.
En
cada
mirada
se
me
va
In
every
look
I
lose
myself
Cada
abrazo
un
laberinto
que...
Every
hug
a
maze
that...
Nunca
desharé
I'll
never
undo
Cada
silencio
eternidad
Every
silence
eternity
Y
en
cada
noche
hay
un
secreto...
And
in
every
night
there
is
a
secret...
¡que
me
da!
that
gives
me!
Y
cuando
quieras
te
lo
escribo
And
when
you
want
I'll
write
it
to
you
Sin
un
descanso
mientras
que
haya
una
pared
Without
a
break
while
there
is
a
wall
En
pleno
cielo
y
por
si
acaso
en
el
olvido
In
the
middle
of
the
sky
and
in
case
in
oblivion
Que
me
aguanto
lo
que
muero...
That
I
can
hold
on
to
what
I'm
dying
for...
Si
puedo
volverte
a
ver.
If
I
can
see
you
again.
Si
puedo
volverte
a
ver
If
I
can
see
you
again
Si
puedo
volverte
a
ver...
If
I
can
see
you
again...
Si
puedo
volverte
a
ver...
If
I
can
see
you
again...
Si
puedo
volverte
a
ver...
If
I
can
see
you
again...
Si
puedo
volverte
a
ver...
If
I
can
see
you
again...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bose Dominguin Miguel, Ibarra De Llano Benny, Walsh Peter Terence
Album
Papito
date de sortie
06-03-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.