Paroles et traduction Benny Anderssons Orkester feat. Helen Sjöholm - Summa summarum
Summa summarum
Итого, в общем
Du
tog
en
bild
på
mig
vid
Eiffeltornets
fot
Ты
сфотографировала
меня
у
подножия
Эйфелевой
башни
Jag
äter
glass
och
flinar
som
en
idiot
Я
ем
мороженое
и
лыблюсь,
как
идиот
En
annan
tog
du
när
jag
kramar
om
vår
hund
Другой
снимок
– я
обнимаю
нашу
собаку
Och
en
i
hällregn
vid
entrén
till
Gröna
Lund
И
еще
один
– под
проливным
дождем
у
входа
в
Грёна
Лунд
Ett
liv
i
koncentrat
men
utan
epilog
Жизнь
в
концентрированном
виде,
но
без
эпилога
Raderad
från
min
hårddisk
e
den
kvinna
fotografen
såg
Стерта
с
твоего
жесткого
диска
та
женщина,
которую
видела
фотограф
Vad
finner
den
som
bläddrar
i
ditt
bildarkiv
Что
найдет
тот,
кто
пролистает
твой
фотоархив
Summa
summarum
hur
var
det
ur
ditt
perspektiv
Итого,
в
общем,
как
все
было
с
твоей
точки
зрения
Summa
summarum
hur
var
vårt
liv
Итого,
в
общем,
какой
была
наша
жизнь
Att
jag
var
ensam
om
min
lycka
vet
jag
nog
Я
знаю,
что
был
один
в
своем
счастье
Jag
såg
ett
liv
ihop
med
dig
men
vad
såg
du
Я
видел
жизнь
вместе
с
тобой,
но
что
видела
ты
Det
kändes
instängt
kanske
och
du
slet
dig
loss
Возможно,
тебе
было
тесно,
и
ты
вырвалась
на
свободу
Nu
får
jag
aldrig
veta
hur
du
såg
på
oss
Теперь
я
никогда
не
узнаю,
как
ты
смотрела
на
нас
Och
kanske
är
det
bättre
att
jag
inte
vet
И,
возможно,
лучше,
что
я
не
знаю
Den
kan
bli
allt
för
svår
att
bära,
fotografens
hemlighet
Она
может
стать
слишком
тяжелой
для
ношения,
тайна
фотографа
Vad
finner
den
som
bläddrar
i
ditt
bildarkiv
Что
найдет
тот,
кто
пролистает
твой
фотоархив
Summa
summarum
hur
var
det
ur
ditt
perspektiv
Итого,
в
общем,
как
все
было
с
твоей
точки
зрения
Summa
summarum
hur
var
vårt
liv
Итого,
в
общем,
какой
была
наша
жизнь
Du
tog
en
bild
på
mig
vid
Eiffeltornets
fot
Ты
сфотографировала
меня
у
подножия
Эйфелевой
башни
Summa
summarum
Итого,
в
общем
Summa
summarum
hur
var
det
ur
ditt
perspektiv
Итого,
в
общем,
как
все
было
с
твоей
точки
зрения
Summa
summarum
hur
var
vårt
liv
Итого,
в
общем,
какой
была
наша
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benny Goran Bror Andersson, Bjoern K. Ulvaeus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.