Benny Benack III - Social Call (feat. Veronica Swift) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Benny Benack III - Social Call (feat. Veronica Swift)




Happen to pass your doorway
Я случайно прохожу мимо твоей двери.
Gave you a buzz, that′s all
Дал тебе кайф, вот и все.
Lately I've though lots about you
В последнее время я много думал о тебе
So I thought I′d pay a social call
Поэтому решил нанести визит обществу
Do you recall the old days?
Ты помнишь старые времена?
We used to have a ball
Раньше у нас был бал.
Not that I'm lonesome without you
Не то чтобы мне было одиноко без тебя.
I just thought I'd pay a social call
Я просто решил нанести визит обществу.
I thought I′d say
Я думал, что скажу ...
Things are just swell
Все просто великолепно
But to tell the truth
Но сказать по правде
I haven′t been so well
Мне было не очень хорошо.
And if you should try to kiss me
И если ты попытаешься поцеловать меня ...
I promise that I won't stall
Я обещаю, что не буду тянуть время.
Maybe we′ll get back together
Может быть, мы снова будем вместе.
Starting from this incidental
Начиная с этого момента.
Elemental
Элементарно
Simple
Просто
Social call
Социальный звонок
Do you remember all the good times that we had my baby girl
Ты помнишь все хорошие времена когда у нас была моя малышка
I'll never forget that you′ve got the greatest smile in the world, oh
Я никогда не забуду, что у тебя самая прекрасная улыбка на свете.
My sugarplum fairy, don't hold a grudge
Моя сладкая фея, не держи на меня зла.
I simply had to say hello once more
Я просто должен был сказать "Привет" еще раз.
And am I insane or do I really see a world
Я сошел с ума или действительно вижу мир
Were you and I could be together, forever
Если бы мы с тобой могли быть вместе навсегда ...
When buttercup, don′t slam the door in my face
Когда Лютик, не хлопай дверью у меня перед носом.
Unless you really wanna spill my heart all over the place
Если только ты действительно не хочешь разболтать мое сердце повсюду
Oh... I guess we going to spend a lot of time
О... думаю, мы проведем здесь много времени.
Hanging out like this, I'm trying to break my habit of you
Болтаясь вот так, я пытаюсь избавиться от своей привычки к тебе.
But... since we weren't back together I suppose we
Но ... поскольку мы больше не были вместе, я полагаю, мы ...
Should try to start a new, dear, what do you say?
Надо попробовать начать все сначала, дорогая, Что скажешь?
Oh I can′t take it
О я не могу этого вынести
My heart is breaking
Мое сердце разбивается.
I′m laying it on the line
Я ставлю все на карту.
If you can find it in your mind that there is just
Если вы можете найти это в своем уме, что есть только ...
A little itsy, bitsy, chance that you might miss me
Маленький, маленький шанс, что ты будешь скучать по мне.
Lets give it a furl
Давай попробуем
Baby we played this game a thousand million times
Детка мы играли в эту игру тысячу миллионов раз
I should throw your heart in jail for all of it's crimes
Я должен бросить твое сердце в тюрьму за все эти преступления.
You say that you love me and I think that its true
Ты говоришь, что любишь меня, и я думаю, что это правда.
But why should I just sit at home awaiting for you
Но почему я должен сидеть дома и ждать тебя?
When were together
Когда были вместе
There′s always stormy weather and I really feel
Там всегда штормовая погода, и я действительно чувствую ...
Like sitting on a beach, with you out of reach
Это как сидеть на пляже, когда ты вне досягаемости.
Whenever you smirk I get weak in the knees
Всякий раз, когда ты ухмыляешься, у меня слабеют колени.
But if you're a jerk all tune out all of your please
Но если ты придурок то отключись от всего своего пожалуйста
Well I suppose just wondering could it hurt but just one nothing more
Ну, я думаю, просто интересно, может ли это быть больно, но только один раз и ничего больше.
I′m onto all of your tricks, but if you slip up ill show you the door
Я знаю все твои уловки, но если ты оступишься, я покажу тебе дверь.
I must be crazy but I'm coming around
Должно быть я сошел с ума но я прихожу в себя
But if you do me wrong ill run you out of this town
Но если ты поступишь со мной плохо, я вышвырну тебя из этого города.
I guess that I could give you one more chance now to prove your
Думаю, я мог бы дать тебе еще один шанс доказать свою ...
The man who can love me every day and never leave my side ever again
Мужчина, который может любить меня каждый день и никогда больше не покидать меня.
If you should try to kiss me baby, I promise I won′t stall
Если ты попытаешься поцеловать меня, детка, я обещаю, что не остановлюсь.
Maybe we'll get back together
Может быть, мы снова будем вместе.
Starting from this incidental
Начиная с этого момента.
Elemental
Элементаль
Simple social call
Простой социальный звонок.





Writer(s): Qusim Basheer, Jon Hendricks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.