Paroles et traduction Benny Benassi feat. Lil Yachty - LONELY NIGHTS
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These
lonely
nights
Эти
одинокие
ночи
...
So
long,
tonight,
I've
been
needing
your
love
Так
долго,
этой
ночью,
мне
нужна
была
твоя
любовь.
Even
though
I
must
have
so
hard,
get
down,
get
down
Даже
если
мне,
должно
быть,
так
тяжело,
ложись,
ложись.
Don't
love
like
I'll
make
it
if
you're
in
another
round,
another
round
Не
люблю,
как
я
сделаю
это,
если
ты
в
другом
раунде,
в
другом
раунде.
Oh,
these
messy
nights
О,
эти
грязные
ночи
...
Tell
me:
where
do
you
wanna
go
by
this
[?]
town,
oh
yeah
Скажи
мне:
куда
ты
хочешь
пойти
в
этом
[?]
городе,
О
да!
Do
you
tell
me
you're
the
one
I
hold
you
down,
hold
you
down?
Ты
говоришь
мне,
что
ты
тот,
кого
я
обнимаю,
обнимаю
тебя?
You
want
it
just
cold,
we
can't
just
keep
enough,
keep
enough,
oh
yeah
Ты
хочешь,
чтобы
было
холодно,
мы
не
можем
просто
держать
достаточно,
держать
достаточно,
О
да.
Those
nights,
those
nights
Те
ночи,
те
ночи
...
How
many
[?]
must
happen?
Сколько
[?]
должно
произойти?
Friends
in
love
Влюбленные
друзья.
I
will
just
make
it
happen
Я
просто
сделаю
так,
чтобы
это
произошло.
Those
nights,
those
nights
Те
ночи,
те
ночи
...
How
many
[?]
must
happen?
Сколько
[?]
должно
произойти?
Friends
in
love
Влюбленные
друзья.
I
will
just
make
it
happen
Я
просто
сделаю
так,
чтобы
это
произошло.
Amusing
now
Забавно
сейчас.
In
a
rise,
I
cannot
where
I
heard
this
out
В
подъеме,
я
не
могу,
где
я
услышал
это.
Told
me:
"Keep
on
swimming,
babe,
don't
give
up,
no,
no"
Сказал
мне:
"Продолжай
плавать,
детка,
не
сдавайся,
нет,
нет".
In
an
ocean
all
my
dreams
don't
wanna
drown,
drown
В
океане
все
мои
мечты
не
хотят
тонуть,
тонуть.
Do
you
always
bet
on
your
good-looking
boy?
Ты
всегда
ставишь
на
своего
красивого
парня?
Do
you
always
bet
on
your
good
beach
boy,
beach
boy?
Ты
всегда
ставишь
на
своего
хорошего
пляжного
парня,
пляжного
парня?
Don't
know
how
I
would
ever
make
it
without
you
Не
знаю,
как
бы
я
справилась
без
тебя.
Don't
know
how
I
would
have
ever
made
it
without
you,
without
you
Не
знаю,
как
бы
я
смогла
сделать
это
без
тебя,
без
тебя.
Those
nights,
those
nights
Те
ночи,
те
ночи
...
How
many
[?]
must
happen?
Сколько
[?]
должно
произойти?
Friends
in
love
Влюбленные
друзья.
I
will
just
make
it
happen
Я
просто
сделаю
так,
чтобы
это
произошло.
Those
nights,
those
nights
Те
ночи,
те
ночи
...
How
many
[?]
must
happen?
Сколько
[?]
должно
произойти?
Friends
in
love
Влюбленные
друзья.
I
will
just
make
it
happen
Я
просто
сделаю
так,
чтобы
это
произошло.
I'll
get
you
hard
and
never
down
Я
сделаю
так,
что
тебе
будет
тяжело,
и
никогда
не
упаду.
I'll
give
up
and
I'll
give
around
Я
сдамся,
и
я
сдамся.
Would
have
better,
better
doubted
on
my
friend
Было
бы
лучше,
лучше
сомневаться
в
моем
друге.
(Would
have
better,
better
doubted
on
my
friend)
(Было
бы
лучше,
лучше
сомневаться
в
моем
друге)
Would
you
let
the
beat
drop
comin'
'round
my
friends,
now?
Ты
позволишь
ритму
обрушиться
на
моих
друзей?
Those
nights,
those
nights
Те
ночи,
те
ночи
...
How
many
[?]
must
happen?
Сколько
[?]
должно
произойти?
Friends
in
love
Влюбленные
друзья.
I
will
just
make
it
happen
Я
просто
сделаю
так,
чтобы
это
произошло.
Those
nights,
those
nights
Те
ночи,
те
ночи
...
How
many
[?]
must
happen?
Сколько
[?]
должно
произойти?
Friends
in
love
Влюбленные
друзья.
I
will
just
make
it
happen
Я
просто
сделаю
так,
чтобы
это
произошло.
I'll
get
you
hard
and
never
down
Я
сделаю
так,
что
тебе
будет
тяжело,
и
никогда
не
упаду.
I'll
give
up
and
I'll
give
around
Я
сдамся,
и
я
сдамся.
Would
have
better,
better
doubted
on
my
friend
Было
бы
лучше,
лучше
сомневаться
в
моем
друге.
(Would
have
better,
better
doubted
on
my
friend)
(Было
бы
лучше,
лучше
сомневаться
в
моем
друге)
Would
you
let
the
beat
drop
comin'
'round
my
friends,
now
Ты
позволишь
ритму
обрушиться
на
моих
друзей?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JEAN BAPTISTE KOUAME, JALIL HUTCHINS, MARCO BENASSI, RICCARDO MARCHI, ANDREA MAZZALI, LARRY SMITH, GIANCARLO CONSTANTIN, MILES PARKS MCCOLLUM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.