Paroles et traduction Benny Benni, Gotay "El Autentiko" & Almighty - Mi Mayor Venganza (feat. Gotay El Autentiko & Almighty)
Mi Mayor Venganza (feat. Gotay El Autentiko & Almighty)
Моя главная месть (feat. Gotay El Autentiko & Almighty)
Seguimos
fuertes
Мы
всё
ещё
сильны
Tu
no
tienes
mas
piquete
que
yo
У
тебя
нет
больше
заряда,
чем
у
меня
Chichar
con
gatas
Тусуюсь
с
девчонками
La
40
de
tirar
se
quemo
Сороковка
для
стрельбы
перегрелась
Se
mueren
too'
Все
сдохнут
No
amenaces
que
vas
a
llamar
gente
Не
угрожай,
что
позовёшь
людей
Peine
de
30
me
han
contado
tengo
20
В
обойме
30,
мне
насчитали
20
Soy
leyenda
me
escuchare
por
siempre
Я
легенда,
меня
будут
слушать
всегда
Soy
sangre
caliente
У
меня
горячая
кровь
Pase
lo
que
pase
Что
бы
ни
случилось
Mi
mejor
amigo
es
el
tiempo
Мой
лучший
друг
- это
время
Es
que
la
furia
me
quema
por
dentro
Ярость
сжигает
меня
изнутри
Cuando
te
pille
sera
vivo
ejemplo
Когда
я
тебя
поймаю,
это
будет
наглядный
пример
Toma
quinientos
Получи
пять
сотен
Pase
lo
que
pase
Что
бы
ни
случилось
Mi
mejor
amigo
es
el
tiempo
Мой
лучший
друг
- это
время
Es
que
la
furia
me
quema
por
dentro
Ярость
сжигает
меня
изнутри
Cuando
te
pille
sera
vivo
ejemplo
Когда
я
тебя
поймаю,
это
будет
наглядный
пример
Toma
quinientos
Получи
пять
сотен
Ellos
me
tiran
por
insta
y
por
todas
las
redes
sociales
Они
наезжают
на
меня
в
Инстаграме
и
во
всех
соцсетях
Tremendos
jodedores,
tremendos
anormales
Чёрт
возьми,
какие
же
они
придурки,
какие
ненормальные
Cabrones
yo
soy
el
lindo
Ублюдки,
я
красавчик
Roncar
a
mi
no
me
sale
Храбриться
- это
не
про
меня
Jodes
conmigo
y
no
entras
a
100
residenciales
Ты
связываешься
со
мной
и
не
попадёшь
в
100
жилых
комплексов
El
mas
querido
por
todos
los
duros
en
el
sur
Самый
любимый
всеми
крутыми
парнями
на
юге
Y
protegido
por
asesinos
con
40
full
И
под
защитой
убийц
с
заряженными
сороковками
Yo
siempre
ando
mirando
y
si
te
veo
en
algun
lado
Я
всегда
смотрю
по
сторонам,
и
если
увижу
тебя
где-нибудь
Te
voy
a
salir
primero
Я
первым
выйду
к
тебе
Por
toda
la
mierda
que
has
hablao'
За
всю
ту
хрень,
что
ты
наговорил
Yo
siempre
ando
ready
mi
herma'
Я
всегда
наготове,
братишка
Y
no
es
pa
frontear
И
это
не
для
понтов
Esta
es
la
primera
vez
que
lo
digo
Это
первый
раз,
когда
я
говорю
об
этом
Donde
los
pillemos
se
va
a
formar
Где
бы
мы
их
ни
поймали,
начнётся
замес
No
tengo
mucho
tiempo
enemigos
У
меня
нет
много
времени,
враги
Hola
amigos
Привет,
друзья
No
me
amenaces
con
palabras,
poti
Не
угрожай
мне
словами,
детка
Que
eso
compromete,
una
glock
k
27
que
rompa
sale
boquete
Это
опасно,
Glock
K
27
пробивает
дыры
Que
yo
voy
a
jalar
piquete
Я
собираюсь
нажать
на
курок
Que
el
tiempo
es
un
alcahuete
Время
- это
сутенёр
Y
mañana
a
ti
te
olvidan
si
Beltito
a
ti
te
mete
И
завтра
тебя
забудут,
если
Белито
тебя
уберёт
Aqui
yo
solo
meto
mano,
sin
mi
combo
meto
mano
Здесь
я
действую
один,
без
моей
банды
справляюсь
Son
como
300
y
no
son
los
espartanos
Их
около
300,
и
это
не
спартанцы
Tengo
gatas
que
conocen
a
su
gata
У
меня
есть
девки,
которые
знают
твою
девку
Que
se
prestan
pa'
setearlo
Которые
готовы
тебя
подставить
Y
por
par
de
pacas
te
queman
las
patas
И
за
пару
баксов
сожгут
тебе
ноги
La
glopeta
se
quemo
de
tanto
yo
apretarla
Пушка
перегрелась
от
того,
что
я
её
так
часто
сжимал
Pero
tengo
una
fn
5.7
pa
estrenarla
Но
у
меня
есть
FN
5.7,
чтобы
опробовать
её
Las
cortas,
balas
de
rifle
que
traspasan
los
chalecos
Короткие,
винтовочные
пули,
которые
пробивают
бронежилеты
Dejan
cráteres
no
huecos
Оставляют
кратеры,
а
не
дыры
Van
millaos
como
maneco
Идут
напролом,
как
однорукий
Pase
lo
que
pase
Что
бы
ни
случилось
Mi
mejor
amigo
es
el
tiempo
Мой
лучший
друг
- это
время
Es
que
la
furia
me
quema
por
dentro
Ярость
сжигает
меня
изнутри
Cuando
te
pille
seras
vivo
ejemplo
Когда
я
тебя
поймаю,
ты
будешь
наглядным
примером
Toma
quinientos
Получи
пять
сотен
Pase
lo
que
pase
Что
бы
ни
случилось
Mi
mejor
amigo
es
el
tiempo
Мой
лучший
друг
- это
время
Es
que
la
furia
me
quema
por
dentro
Ярость
сжигает
меня
изнутри
Cuando
te
pille
sera
vivo
ejemplo
Когда
я
тебя
поймаю,
ты
будешь
наглядным
примером
Toma
quinientos
Получи
пять
сотен
Mi
mayor
venganza
sera
cuando
me
canse
de
tu
arrogancia
Моя
главная
месть
будет,
когда
я
устану
от
твоего
высокомерия
Y
decida
despeluzar
tus
esperanzas
И
решу
разрушить
твои
надежды
Cuando
me
monte
con
mis
muchachos
Когда
я
сяду
в
джип
с
моими
парнями
A
dar
rondas
en
la
jeepeta
Чтобы
покататься
по
округе
Y
ponga
mis
cojones
y
los
tuyos
en
balanza
И
положу
свои
яйца
и
твои
на
весы
Para
ver
cual
pesa
mas
Чтобы
увидеть,
чьи
тяжелее
Ustedes
ninguno
es
capaz
de
montarse
Никто
из
вас
не
способен
сесть
Me
ven
y
me
tiran
el
símbolo
de
paz
Они
видят
меня
и
бросают
мне
знак
мира
Se
ponen
rapido
y
furioso
Быстро
становятся
злыми
и
яростными
Para
mi
es
algo
curioso
Для
меня
это
забавно
Dicen
vengan
por
mi
pero
nunca
estas
Говорят:
"Идите
за
мной",
но
тебя
никогда
нет
Sigue
jugando
al
esconder
to'
Продолжай
играть
в
прятки
Tu
no
te
cansas
de
correr
Ты
не
устаёшь
бегать
Yo
no
le
puedo
dar
a
lo
que
yo
no
puedo
ver
Я
не
могу
ударить
то,
что
я
не
вижу
Mis
juguetes
son
reales
activos
con
binoculares
Мои
игрушки
- это
настоящие
активные
ребята
с
биноклями
Cuando
te
pille
no
abra
quien
te
repare
Когда
я
тебя
поймаю,
никто
тебя
не
починит
Andamos
flow
squirrel,
many
gatas
de
rainbow
Мы
как
белки,
много
разноцветных
девок
Tengo
mujeres
de
todos
los
colores
en
el
limbo
У
меня
есть
женщины
всех
цветов
в
подвешенном
состоянии
Que
me
llaman
y
me
explotan
el
sayplos
Которые
звонят
мне
и
взрывают
мой
телефон
Andando
en
el
party
boss
las
chapis
ven
en
el
trineo
На
тусовке
босса
цыпочки
видят
меня
в
санях
Y
piensan
que
soy
santa
claus
И
думают,
что
я
Санта-Клаус
Enemis
no
crucen
mi
line
Враги,
не
пересекайте
мою
линию
Sigo
en
la
mia
very
fine
Я
продолжаю
делать
своё
дело
очень
хорошо
Voy
por
pique
no
le
rompo
sin
pain
Я
иду
за
добычей,
не
ломаю
её
без
боли
Estoy
metiendo
chavos
al
bote
Я
складываю
деньги
в
лодку
Pa
sacar
el
skyline
Чтобы
достать
скайлайн
Montarme
con
jirafas
y
vacearte
encima
el
spitfire
Сесть
с
жирафами
и
вылить
на
тебя
сверху
огнетушитель
Están
quemados
como
las
combi
de
Hugo
Boss
Они
сожжены,
как
комбо
от
Hugo
Boss
Salen
pa
la
calle
y
no
hacen
uno
aunque
se
junten
dos
Выходят
на
улицу
и
не
делают
ничего,
даже
если
соберутся
вдвоём
Titeritos
a
la
fuerza
Марионетки
по
принуждению
Cuidao
con
las
paredes
que
conversas
Будь
осторожен
со
стенами,
с
которыми
ты
разговариваешь
Que
una
vez
le
quite
el
lock
ya
no
hay
reversa
Я
однажды
снял
замок,
и
пути
назад
нет
Dime
Yenzi
siempre
ando
con
Custom
en
el
benzi
Скажи
Йензи,
я
всегда
с
Custom
в
Benz
Soy
la
unica
estrella
de
este
universi
Я
единственная
звезда
этой
вселенной
Indica
Pichy
Boyz
Индика,
Pichy
Boyz
Los
costos
son
blancos
y
negros
chips
ahoy
Цены
- чёрно-белые,
как
печенье
Chips
Ahoy
Los
grises
me
dicen
que
mueren
hoy
Серые
говорят
мне,
что
сегодня
умрут
Ando
con
la
corta
encima
Я
хожу
с
пушкой
Y
te
pensaste
que
era
palo
А
ты
думал,
что
это
палка
La
baby
tiene
un
novio
que
tiene
guille
de
malo
У
малышки
есть
парень,
который
строит
из
себя
плохого
Escúchame
hijo
e'
puta
tu
no
tienes
mas
piquete
que
yo
Послушай,
сукин
сын,
у
тебя
нет
больше
заряда,
чем
у
меня
Te
damos
piso
al
frente
la
triple
de
Falo
Мы
тебя
раздавим
перед
тройкой
Фало
Nigga
yo
ando
heavy
camellando
por
la
Iturregui
Ниггер,
я
работаю
на
Итурреги
Y
la
pieza
con
el
de
30
ya
esta
ready
И
комната
с
тридцаткой
уже
готова
Sabe
como
juega
el
sistema
Знаю,
как
работает
система
Y
al
que
toque
a
la
nena
И
того,
кто
тронет
малышку
Le
vamos
a
estar
dando
como
pandereta
en
noche
buena
Мы
будем
бить,
как
в
бубен
на
Рождество
No
hay
pangola
este
saguel
diesel
Нет
панголы,
этот
сагель
дизельный
Pegate
hasta
que
rompa
el
zipper
Прилипни,
пока
не
сломается
молния
El
tiempo
sigue
corriendo
y
es
mi
mayor
venganza
Время
идёт,
и
это
моя
главная
месть
Cuando
este
martillando
a
tu
doña
en
el
velganza
Когда
буду
долбить
твою
женщину
в
"Вельганзе"
Pase
lo
que
pase
Что
бы
ни
случилось
Mi
mejor
amigo
es
el
tiempo
Мой
лучший
друг
- это
время
Es
que
la
furia
me
quema
por
dentro
Ярость
сжигает
меня
изнутри
Cuando
te
pille
seras
vivo
ejemplo
Когда
я
тебя
поймаю,
ты
будешь
наглядным
примером
Toma
quinientos
Получи
пять
сотен
Pase
lo
que
pase
Что
бы
ни
случилось
Mi
mejor
amigo
es
el
tiempo
Мой
лучший
друг
- это
время
Es
que
la
furia
me
quema
por
dentro
Ярость
сжигает
меня
изнутри
Cuando
te
pille
sera
vivo
ejemplo
Когда
я
тебя
поймаю,
ты
будешь
наглядным
примером
Toma
quinientos
Получи
пять
сотен
Y
le
damos
con
el
tonka
И
мы
бьём
с
тонкой
Tengo
fabrica
de
punch
line
me
dicen
Willy
Wonka
У
меня
фабрика
панчлайнов,
меня
называют
Вилли
Вонка
Y
pase,
pase
lo
que
pase
И
пусть,
пусть
будет,
что
будет
Lo
tengo
dándose
pase
quiere
hacer
las
paces
Он
принимает,
хочет
помириться
Y
yo
no
voy
a
hacer
las
paces
И
я
не
собираюсь
мириться
Mi
venganza
es
mayor
Моя
месть
больше
Y
va
a
ser
peor
hijo
e
puta
И
будет
хуже,
сукин
сын
Tu
eres
bueno
pero
yo
soy
el
mejor
Ты
хороший,
но
я
лучший
Dicelo
compai'
pal
gorro
Gotay
lo
mando
a
nanai
Скажи
ему,
приятель,
на
шляпу,
Готай
отправил
его
в
нокаут
Si
voy
con
la
musa
dale
right
Если
я
иду
с
музой,
дай
мне
право
Monto
de
16
en
16
Сажусь
по
16
за
раз
Y
están
pidiendo
break,
parezco
de
16
И
они
просят
перерыв,
я
выгляжу
как
16-летний
Sin
castillo
soy
el
rey
Без
замка
я
король
Vivo
en
guerra
retira
a
Juan
Luis
Guerra
Я
живу
на
войне,
убери
Хуана
Луиса
Герра
Tengo
una
perra
mas
dura
que
Vida
Guerra
У
меня
есть
сучка
покруче,
чем
Вида
Герра
Yo
soy
como
Iverson
cuando
Kobe
comia
banco
Я
как
Айверсон,
когда
Коби
сидел
на
скамейке
Tirense
cabrones
que
en
el
lápiz
no
me
tranco
Наезжайте,
ублюдки,
я
не
застреваю
на
карандаше
Quiero
un
mercedes
negro
uno
rojo
y
uno
blanco
Я
хочу
чёрный,
красный
и
белый
Мерседес
Yo
camino
por
las
nubes
no
uso
lentes
yo
uso
zancos
Я
хожу
по
облакам,
не
ношу
очки,
я
ношу
ходули
Multiplicando
el
cash
conectando
mas
putas
Умножаю
деньги,
подключаю
больше
шлюх
Yo
invente
el
palabreo
mama
bicho
no
me
discutas
Я
изобрёл
болтовню,
мамочка-насекомое,
не
спорь
со
мной
El
dia
que
me
quite
busco
vía
hacia
una
ruta
В
тот
день,
когда
я
уйду,
я
ищу
путь
к
маршруту
Y
me
convierto
en
bichote
mas
hijo
de
la
gran
puta
И
становлюсь
ещё
большим
ублюдком-боссом
Sica
metete
a
la
iglesia
y
vuelvete
a
salir
Сика,
зайди
в
церковь
и
выйди
снова
Cristiano
de
carton
tu
no
me
puedes
confundir
Картонный
христианин,
ты
не
можешь
меня
обмануть
Como
estas
bien
apago
de
mi
pauta
quieres
vivir
Как
ты
живёшь
хорошо,
ты
хочешь
жить
за
счёт
моей
рекламы
Pero
el
casco
de
100
libras
huele
bich'
te
voy
a
partir
Но
шлем
весом
100
фунтов
пахнет
сукой,
я
тебя
раздавлю
Tu
no
tienes
mas
piquete
que
yo
У
тебя
нет
больше
заряда,
чем
у
меня
Chichar
con
gatas
Тусуюсь
с
девчонками
La
40
de
tirar
se
quemo
Сороковка
для
стрельбы
перегрелась
Se
mueren
too'
Все
сдохнут
No
amenaces
que
vas
a
llamar
gente
Не
угрожай,
что
позовёшь
людей
Peine
de
30
me
han
contado
tengo
20
В
обойме
30,
мне
насчитали
20
Soy
leyenda
me
escuchare
siempre
Я
легенда,
меня
будут
слушать
всегда
Soy
sangre
caliente
У
меня
горячая
кровь
Pase
lo
que
pase
Что
бы
ни
случилось
Mi
mejor
amigo
es
el
tiempo
Мой
лучший
друг
- это
время
Es
que
la
furia
me
quema
por
dentro
Ярость
сжигает
меня
изнутри
Cuando
te
pille
será
vivo
ejemplo
Когда
я
тебя
поймаю,
ты
будешь
наглядным
примером
Toma
quinientos
Получи
пять
сотен
Pase
lo
que
pase
Что
бы
ни
случилось
Mi
mejor
amigo
es
el
tiempo
Мой
лучший
друг
- это
время
Es
que
la
furia
me
quema
por
dentro
Ярость
сжигает
меня
изнутри
Cuando
te
pille
sera
vivo
ejemplo
Когда
я
тебя
поймаю,
ты
будешь
наглядным
примером
Toma
quinientos
Получи
пять
сотен
Oye
este
es
mi
mayor
venganza
Эй,
это
моя
главная
месть
De
verdad
que
ustedes
están
tirando
pa'
aca
Правда
в
том,
что
вы
стреляете
сюда
Ustedes
no
son
nadie
Вы
никто
Pichy
Boyz,
Skaary
Pichy
Boyz,
Skaary
Ya
no
son
los
de
mayor
ascenso
Вы
больше
не
те,
кто
больше
всего
поднялся
Si
ya
ascendieron
Если
вы
уже
поднялись
Y
ustedes,
ustedes
siguen
sin
arrancar
А
вы,
вы
всё
ещё
не
стартовали
Beltito,
Darkiel
Beltito,
Darkiel
PouLiryc,
Gotay
PouLiryc,
Gotay
Almighty,
Miky
Miky
Woods
Almighty,
Miky
Miky
Woods
Oye
en
esto
del
maleanteo
Эй,
в
этом
гангстерском
деле
Ustedes
me
tienen
que
mamar
el
bicho
Вы
должны
отсосать
у
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.