Paroles et traduction Benny Benni feat. Delirious - Bellaquelin (feat. Delirious)
Bellaquelin (feat. Delirious)
Bellaquelin (feat. Delirious)
Yo
no
soy
de
enamorarme
I'm
not
one
to
fall
in
love
Pero
con
el
sexo
nosé
But
with
sex,
I
don't
know
Como
que
me
envolvi,
esto
It's
like
I
got
caught
up,
this
No
te
niego
que
te
extraño
I
can't
deny
that
I
miss
you
Pero
tambien
se
como
son
las
reglas
del
juego
But
I
also
know
how
to
play
the
game
Y
si
tu
no
me
quieres
And
if
you
don't
love
me
Pues
yo
tampoco
a
ti
Well,
I
don't
love
you
either
Datelo
a
escribir
Write
it
down
Ahora
ni
me
habla
Now
she
doesn't
even
talk
to
me
No
quiere
dirigirme
la
palabla
She
doesn't
want
to
speak
to
me
Despues
que
tantos
años
te
di
tabla
After
so
many
years
I
gave
you
support
Despues
de
los
placeres
After
the
pleasures
Despues
de
visitar
todos
los
moteles
After
visiting
all
the
motels
Cogerme
el
telefono
no
quiere
She
doesn't
want
to
pick
up
my
phone
Ahora
tiene
un
jevito
Now
she
has
a
new
boyfriend
Que
le
suelta
un
par
de
chablito
Who
gives
her
a
couple
of
bucks
Pero
no
le
juega
con
el
clito
But
he
doesn't
play
with
her
clit
Siempre
que
lo
hace
Every
time
he
does
it
Te
queda
mirando
para
el
lado
You
look
to
the
side
Por
eso
bebe
iría
mas
privado
That's
why
baby
you
would
go
more
private
Contesto
y
me
engancha
I
answer
and
she
gets
hooked
Se
que
estas
buscando
la
revancha
I
know
you're
looking
for
revenge
Se
da
apretaito
y
dice
ancha
She
gets
tight
and
says
she's
wide
Hicimos
tantas
cosas
We
did
so
many
things
Me
acuerdo
las
misiones
peligrosas
I
remember
the
dangerous
missions
Cuando
pulvio
es
asustao
When
it
rained
you
got
scared
Ahí
es
que
uno
goza
That's
when
one
enjoys
Todo
los
dias
me
acuesto
Every
day
I
go
to
bed
Y
me
da
con
chequear
And
I
feel
like
checking
Pongo
los
videos
que
tengo
en
el
celular
I
put
on
the
videos
I
have
on
my
phone
Yo
dandote
a
fuego
Me
giving
it
to
you
hard
Tu
gritando
sin
pena
You
screaming
without
shame
Por
que
sigues
con
el
Why
are
you
still
with
him
Si
sabes
que
no
te
llena
If
you
know
he
doesn't
satisfy
you
Si
tu
no
me
quieres
If
you
don't
love
me
Pues
yo
no
te
quiero
Well,
I
don't
love
you
Por
más
que
te
extrañe
mi
vida
As
much
as
I
miss
you,
my
life
El
orgullo
es
primero
Pride
comes
first
Si
tu
quieres
de
noche
me
llamas
If
you
want,
you
can
call
me
at
night
Para
hacer
el
amor
To
make
love
Si
no
quieres
tampoco
me
importa
If
you
don't
want
to,
I
don't
care
either
Busco
alguien
mejor
I'll
find
someone
better
Si
tu
no
me
quieres
If
you
don't
love
me
Pues
yo
no
te
quiero
Well,
I
don't
love
you
Por
más
que
te
extrañe
mi
vida
As
much
as
I
miss
you,
my
life
El
orgullo
es
primero
Pride
comes
first
Si
tu
quieres
de
noche
me
llamas
If
you
want,
you
can
call
me
at
night
Para
hacer
el
amor
To
make
love
Si
no
quieres
tampoco
me
importa
If
you
don't
want
to,
I
don't
care
either
Busco
alguien
mejor
I'll
find
someone
better
Si
no
llama
no
me
choca
If
she
doesn't
call,
it
doesn't
faze
me
El
orgullo
es
primero
Pride
comes
first
Y
yo
te
di
tabla
And
I
gave
you
support
Por
los
dos
agujeros
In
both
holes
Se
hizo
humo
tu
boca
Your
mouth
went
up
in
smoke
Pues
hubo
un
tercero
Well,
there
was
a
third
party
Intenté
hasta
el
ombligo
I
tried
to
the
belly
button
Pero
por
ahí
no
puedo
But
I
can't
go
that
way
Que
no
te
hice
What
didn't
I
do
to
you
Más
de
cien
posiciones
More
than
a
hundred
positions
Más
de
mil
estados
More
than
a
thousand
states
Más
de
mil
canciones
More
than
a
thousand
songs
Tu
siempre
tomando
You
always
making
Malas
decisiones
Bad
decisions
Buscando
pagar
bile
Looking
to
pay
bills
Con
un
par
de
pensiones
With
a
couple
of
pensions
Me
encojonaba
It
pissed
me
off
Pero
no
me
alejaba
But
I
didn't
walk
away
Porque
el
sexo
más
rico
Because
the
best
sex
Tu
me
lo
dabas
You
gave
it
to
me
Es
que
te
meniaba
It's
that
I
shook
you
Los
dedos
te
chupaba
I
sucked
your
fingers
Decías
mi
nombre
You
said
my
name
Y
así
me
juquiaba
And
that's
how
you
finished
me
Para
mí
era
un
deleite
For
me
it
was
a
delight
Bañaita
en
aceite
Little
bath
in
oil
Siempre
bronceaita
Always
tanned
Obligao
el
afeite
Forced
shaving
Y
ahora
esta
con
un
tipo
And
now
she's
with
a
guy
Que
no
quiere
bochorno
Who
doesn't
want
a
mess
Que
le
tiene
el
culito
Who
has
her
little
ass
Y
el
ollito
de
adorno
And
the
little
pot
as
an
ornament
Bellaquelin!
Bellaquelin!
Si
tu
no
me
quieres
If
you
don't
love
me
Pues
yo
no
te
quiero
Well,
I
don't
love
you
Por
más
que
te
extrañe
mi
vida
As
much
as
I
miss
you,
my
life
El
orgullo
es
primero
Pride
comes
first
Si
tu
quieres
de
noche
me
llamas
If
you
want,
you
can
call
me
at
night
Para
hacer
el
amor
To
make
love
Si
no
quieres
tampoco
me
importa
If
you
don't
want
to,
I
don't
care
either
Busco
alguien
mejor
I'll
find
someone
better
Si
tu
no
me
quieres
If
you
don't
love
me
Pues
yo
no
te
quiero
Well,
I
don't
love
you
Por
más
que
te
extrañe
mi
vida
As
much
as
I
miss
you,
my
life
El
orgullo
es
primero
Pride
comes
first
Si
tu
quieres
de
noche
me
llamas
If
you
want,
you
can
call
me
at
night
Para
hacer
el
amor
To
make
love
Si
no
quieres
tampoco
me
importa
If
you
don't
want
to,
I
don't
care
either
Busco
alguien
mejor
I'll
find
someone
better
Claro
bellaquelin
Of
course
Bellaquelin
The
mix
kate
The
Mix
Kate
Pero
tu
sabes
como
es
lo
de
nosotros
But
you
know
how
it
is
with
us
No
es
personal
It's
not
personal
Llamo
a
otra
(ja
ja)
I
call
another
one
(ha
ha)
El
responsable
de
que
Secret
Family
The
one
responsible
for
Secret
Family
La
nueva
temporada
esté
partiendo
The
new
season
is
breaking
it
El
más
que
escribe
The
one
who
writes
the
most
Delirious
(ja
ja)
Delirious
(ha
ha)
Lo
que
tenemos
es
un
abuso
What
we
have
is
an
abuse
Bien
hijo
de
put...
Well
son
of
a
bitch...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.