Paroles et traduction Benny Benni feat. Gotay "El Autentiko" - Me Hizo La Calle (feat. Gotay)
Me Hizo La Calle (feat. Gotay)
Улица меня сделала (feat. Gotay)
LETRA
'LA
CALLE
ME
HIZO
(REMIX)'
ТЕКСТ
ПЕСНИ
'УЛИЦА
МЕНЯ
СДЕЛАЛА
(РЕМИКС)'
Las
con
cool
low
serquillo
y
el
blound
Девчонки
с
крутыми
стрижками
и
блондом
Botelleo
black
label
marimba
al
flavor
Бутылка
Black
Label,
маримба
играет
Y
me
siento
slow
el
carro
asicalaaao
puli
brillaaao
Я
расслабляюсь,
тачка
отполирована,
блестит
Ando
con
6 cadenas
la
cartera
llena
ya
estoy
volao
На
мне
шесть
цепей,
кошелек
полон,
я
уже
взлетел
Donde
yo
piso
tiembla
me
gano
toa
las
hembras
Где
я
ступаю,
земля
дрожит,
я
завоевываю
всех
женщин
Tengo
los
nervios
de
aceros
una
4-0
que
no
esta
pa
jodienda
У
меня
стальные
нервы,
40-й
калибр
не
для
шуток
No
fue
que
nací
la
calle
me
hizo
Не
то
чтобы
я
родился
таким,
улица
меня
сделала
Empezamos
de
abajo
yo
salí
del
piso
Мы
начинали
с
низов,
я
поднялся
с
самого
дна
No
me
la
disfrace
me
quede
con
el
case
los
puntos
y
los
guisos
Не
приукрашивай,
я
остался
с
кейсом,
бабками
и
делами
Volbio
mr.
controversy
later
mercy
Вернулся
мистер
Противоречие,
покойся
с
миром
El
dia
que
me
muera
que
me
suban
la
jersey
В
день,
когда
я
умру,
поднимите
мою
майку
23
de
los
bulls
no
la
de
Jordan
en
wizard
23-й
номер
Буллз,
не
тот,
что
был
у
Джордана
в
Уизардс
La
fecha
esta
tan
full
que
no
cabe
una
camiza
Дата
так
забита,
что
не
влезет
ни
одна
рубашка
No
hay
mahon
dentro
shogel
ni
doscientas
tenis
Нет
места
джинсам
в
шкафу,
ни
двум
сотням
кроссовок
Quien
es
el
mas
que
escribe
que
en
tu
voz
sale
Benny
Кто
пишет
лучше
всех,
чье
имя
ты
слышишь
- Бенни
Quien
podrá
defendernos
si
murió
el
chapulin
Кто
сможет
нас
защитить,
если
Чапулин
умер?
Pues
engánchate
dos
cortas
el
peine
magazine
Так
что
заряди
две
обоймы,
расчеши
магазин
Las
nenas
me
quieren
los
hombres
critican
Девчонки
меня
любят,
мужики
критикуют
La
calle
me
hizo
los
cantantes
se
pican
Улица
меня
сделала,
певцы
злятся
Dislubio
de
money
como
el
arca
e
noe
Потоп
денег,
как
ковчег
Ноя
No
tengo
sangre
en
mi
cuerpo
estoy
lleno
de
moheb
В
моем
теле
нет
крови,
я
полон
бабла
Ando
en
el
maquinon
arrebato
cabron
Я
гоняю
на
тачке,
срываюсь,
ублюдок
Cuando
fumo
le
cambio
la
letra
a
esta
cancion
Когда
курю,
меняю
текст
этой
песни
Sabes
que
yo
soy
de
calle
hay
pu
y
un
pistolon
Ты
знаешь,
я
с
улицы,
есть
травка
и
пистолет
Que
yo
me
acuerdo
cuando
andaba
to
tirao
Я
помню,
как
был
на
мели
Por
riel
lavento
ahora
tengo
KTM
y
sky
pi
a
you
500
По
рельсам
ветра,
теперь
у
меня
KTM
и
Sky
Piaggio
500
Trataron
de
humillarme
y
nunca
les
baje
los
guantes
Пытались
унизить
меня,
но
я
никогда
не
сдавался
Y
ahora
les
fronteo
por
que
estoy
duro
y
a
lante
А
теперь
я
хвастаюсь,
потому
что
я
крут
и
впереди
Tírenme
si
quieren
yo
como,
duermo
y
chicho
Стреляйте,
если
хотите,
я
ем,
сплю
и
трахаюсь
Que
mas
boy
a
escribir
si
ya
todo
yo
lo
eh
dicho
Что
еще
мне
писать,
если
я
уже
все
сказал?
Millonario
a
los
20
yo
canto
por
capricho
Миллионер
в
20,
я
пою
по
прихоти
En
esto
del
palabreo
tienen
que
mamarme
el
bicho
В
этом
словесном
поединке
вам
придется
отсосать
у
меня
No
me
ronken
en
la
seasson
que
no
llegan
a
peyotzi
Не
шумите
в
сезоне,
вы
не
дотянете
до
Пейотци
Tu
eres
una
cucaracha
yo
te
baño
en
notz
Ты
таракан,
я
тебя
купаю
в
яде
Ponganme
la
corona
con
diamantes
y
rubi
Наденьте
на
меня
корону
с
бриллиантами
и
рубинами
Es
pa
que
el
burro
no
se
caiga
por
correo
no
lo
envíes
Это
чтобы
осел
не
упал,
по
почте
не
отправляйте
Se
martilla
se
cambea
pero
poquito
jalan
Забивают,
меняют,
но
мало
тянут
Los
sacamos
de
equilibrio
aunque
anden
en
new
balance
Мы
выводим
их
из
равновесия,
даже
если
они
в
New
Balance
Ronken
lo
que
ronken
y
andes
con
quien
andes
Говорите,
что
хотите,
и
гуляйте
с
кем
хотите
Yo
sere
menor
pero
la
calle
me
hizo
grande
Я
могу
быть
младше,
но
улица
сделала
меня
великим
Donde
yo
piso
tiembla
me
llevo
a
toa
las
hembras
Где
я
ступаю,
земля
дрожит,
я
забираю
всех
женщин
Tengo
los
nervios
de
aceros
una
4-0
que
no
esta
pa
jodienda
У
меня
стальные
нервы,
40-й
калибр
не
для
шуток
No
fue
que
naci
la
calle
me
hizo
Не
то
чтобы
я
родился
таким,
улица
меня
сделала
Empezamos
de
abajo
yo
salí
del
piso
Мы
начинали
с
низов,
я
поднялся
с
самого
дна
No
fue
que
nací
la
calle
me
hizo
Не
то
чтобы
я
родился
таким,
улица
меня
сделала
Empezamos
de
abajo
yo
salí
del
piso
Мы
начинали
с
низов,
я
поднялся
с
самого
дна
No
me
la
disfrace
me
quede
con
el
case
los
puntos
y
los
guisos
Не
приукрашивай,
я
остался
с
кейсом,
бабками
и
делами
Donde
yo
piso
tiembla
aunque
no
tengan
prueba
en
escenas
Где
я
ступаю,
земля
дрожит,
даже
если
у
них
нет
доказательств
на
месте
преступления
Los
casquillos
la
40
son
los
que
me
chotean
sigo
ileso
Гильзы
40-го
калибра
- вот
что
меня
подкалывает,
я
остаюсь
невредимым
Me
han
tirado
un
par
de
veces
en
el
espreso
В
меня
стреляли
пару
раз
в
упор
Termino
pisandoles
la
cara
con
las
Jordan
retro
В
итоге
я
топчу
их
лица
своими
Jordan
Retro
Diablo
rasta
este
fronteo
sigo
vivo
y
bajo
deo
Черт
возьми,
раста,
это
хвастовство,
я
жив
и
под
Богом
Quien
puede
contra
los
lobos
y
la
sociedad
del
dinero
Кто
может
противостоять
волкам
и
обществу
денег?
Ustedes
tan
pegao
y
no
los
veo
Вы
такие
крутые,
а
я
вас
не
вижу
Ando
con
los
menores
y
te
mueres
si
te
apuntas
con
el
deo
Я
тусуюсь
с
младшими,
и
ты
умрешь,
если
укажешь
на
меня
пальцем
Poderoso
como
Real
G
For
Life
baby
Могущественный,
как
Real
G
For
Life,
детка
Los
mas
duro
en
esto
Gringo
y
Benny
Benny
Самые
крутые
в
этом
- Гринго
и
Бенни
Бенни
Rasta
la
botella
de
champagne
que
se
destapa
Раста,
бутылка
шампанского,
которую
откупоривают
Cuesta
mas
que
la
cadenas
tuya
bañada
en
lata
Стоит
больше,
чем
твои
цепи,
покрытые
оловом
No
me
gusta
frontear
pero
Benny
dice
que
en
esta
se
vale
Я
не
люблю
хвастаться,
но
Бенни
говорит,
что
в
этом
есть
смысл
Así
que
voy
a
contarte
par
de
historias
de
mi
brother
alex
Так
что
я
расскажу
тебе
пару
историй
о
моем
брате
Алексе
Cuando
andabamos
en
el
porshe
colorao
bien
asicalao
Когда
мы
ездили
на
красном
Porsche,
хорошо
отполированном
Con
el
son
rufe
desplayao
bien
almoroleao
С
громкой
музыкой,
хорошо
покурив
Con
las
jordan
retro
que
pa
ese
tiempo
no
eran
retro
eran
nuevas
В
Jordan
Retro,
которые
в
то
время
не
были
ретро,
а
были
новыми
Si
no
con
la
oklay
y
las
chanclas
tebas
Или
в
Oakley
и
шлепках
Teva
Si
no
con
el
playero
los
corte
y
las
flojo
Или
в
Playero,
шортах
и
свободной
одежде
Tu
rapeton
todavía
se
escucha
flojo
Твой
рэптон
все
еще
звучит
слабо
Trankilo
papo
que
todito
cambia
dale
rewin
al
casset
Спокойно,
папо,
все
меняется,
перемотай
кассету
Y
pon
tu
humolandia
mi
respeto
pa
eddie
dee
el
negro
y
el
vico
И
поставь
свой
Humolandia,
мое
уважение
Эдди
Ди,
Негро
и
Вико
Que
yo
sepa
ese
el
mas
duro
en
puerto
rico
Насколько
я
знаю,
это
самые
крутые
в
Пуэрто-Рико
Si
te
explico
muchacho
que
estas
a
lo
loco
Если
я
объясню,
парень,
ты
с
ума
сойдешь
Aquí
to
el
mundo
mete
mano
aquí
nadie
es
ñoco
Здесь
все
принимают
участие,
здесь
никто
не
дурак
Y
mala
mía
por
si
me
emboco
pero
el
nombre
И
извини,
если
я
ошибаюсь,
но
имя
Que
esta
corriendo
por
ahi
es
el
del
broko
Которое
сейчас
на
слуху
- это
имя
Броко
La
calle
me
hizo
y
me
gradue
con
honores
Улица
сделала
меня,
и
я
окончил
ее
с
отличием
Desde
el
underground
soy
uno
de
los
mejores
С
самого
андеграунда
я
один
из
лучших
Me
crie
entre
los
puntos
rifles
con
los
tambores
Я
вырос
среди
точек,
винтовок
с
барабанами
Vacilando
con
gatas
de
todos
los
colores
Тусуясь
с
девчонками
всех
цветов
Uuu.
un
dia
en
el
hotel
otro
en
el
caserio
Ууу.
один
день
в
отеле,
другой
в
районе
No
quería
problemas
siempre
estaba
en
mi
lío
Я
не
хотел
проблем,
всегда
был
в
своем
деле
Estuve
en
un
tiempo
retirado
y
perdido
Какое-то
время
я
был
в
отставке
и
потерян
Y
miren
ahora
el
genero
es
mio
А
теперь
посмотрите,
этот
жанр
мой
Millón
en
la
red
en
la
radio
se
alborotan
Миллион
в
сети,
на
радио
шумят
Mato
con
los
videos
los
conciertos
explotan
Я
убиваю
клипами,
концерты
взрываются
Cuales
mi
inspiración
ay
esta
el
detalle
Каково
мое
вдохновение,
вот
в
чем
дело
No
me
hizo
la
disquera
a
mi
me
hizo
la
calle
Меня
сделала
не
звукозаписывающая
компания,
меня
сделала
улица
Las
con
cool
low
serquillo
y
el
blound
Девчонки
с
крутыми
стрижками
и
блондом
Botelleo
black
label
marimba
al
flavor
Бутылка
Black
Label,
маримба
играет
Y
me
siento
slow
el
carro
asicalaaao
puli
brillaaao
Я
расслабляюсь,
тачка
отполирована,
блестит
Ando
con
6 cadenas
la
cartera
llena
ya
estoy
volao
На
мне
шесть
цепей,
кошелек
полон,
я
уже
взлетел
Donde
yo
piso
tiembla
me
gano
toa
las
hembras
Где
я
ступаю,
земля
дрожит,
я
завоевываю
всех
женщин
Tengo
los
nervios
de
aceros
una
4-0
que
no
esta
pa
jodienda
У
меня
стальные
нервы,
40-й
калибр
не
для
шуток
No
fue
que
nací
la
calle
me
hizo
Не
то
чтобы
я
родился
таким,
улица
меня
сделала
Empezamos
de
abajo
yo
salí
del
piso
Мы
начинали
с
низов,
я
поднялся
с
самого
дна
No
me
la
disfrace
me
quede
con
el
case
los
puntos
y
los
guisos
Не
приукрашивай,
я
остался
с
кейсом,
бабками
и
делами
Soy
el
dueño
del
movimiento
musicalmente
soy
un
experto
Я
хозяин
движения,
в
музыкальном
плане
я
эксперт
No
me
hace
un
mal
pana
mio
yo
no
te
reto
tengo
toa
la
retro
Не
делай
из
меня
плохого
парня,
я
тебя
не
вызываю,
у
меня
есть
все
ретро
Controlo
el
área
metro
y
tengo
socios
en
la
isla
mi
herma
Я
контролирую
метро
и
у
меня
есть
партнеры
на
острове,
моя
сестра
Que
son
de
respeto
a
las
shorty
se
lo
meto
Которые
уважают,
малышкам
я
это
вставляю
Después
ni
le
contesto
Потом
им
даже
не
отвечаю
No
quiero
tipas
syko
que
pongan
20
pretextos
Мне
не
нужны
чокнутые
телки,
которые
придумывают
20
отговорок
Botellas
de
blue
label
los
fillis
y
las
endo
Бутылки
Blue
Label,
Филлис
и
Эндо
10mil
de
presupuesto
y
el
que
ronque
lo
acuesto
10
тысяч
бюджета,
и
кто
шумит,
того
уложу
Le
doy
un
call
al
boss
y
que
baje
toa
las
prenda
Звоню
боссу,
чтобы
он
спустил
все
украшения
El
rolex
endiamantao
pa
que
me
entiendas
Ролекс
с
бриллиантами,
чтобы
ты
понял
Yo
vengo
de
abajo
y
me
quede
con
toa
la
tienda
Я
пришел
снизу
и
остался
со
всем
магазином
Tengo
pal
de
localzito
que
me
estan
pagando
renta
У
меня
есть
пара
магазинчиков,
которые
платят
мне
аренду
Y
yo
sigo
aquí
y
no
pienso
dejarla
cae
ehhh.
И
я
все
еще
здесь
и
не
собираюсь
сдаваться,
эээ.
Mis
viejos
me
enseñaron
uoooh.
Мои
старики
научили
меня,
уооо.
Ahh
nunca
retrocede
ehhh.
Ааа,
никогда
не
отступай,
эээ.
(Ladies
and
gagnames)
(Дамы
и
господа)
Otro
palo
menes
yankee
serio
un
plo
plo
Еще
один
хит,
парни,
серьезно,
пло
пло
Hasta
un
muerto
resusita
pa
escuchar
mi
16
Даже
мертвый
воскреснет,
чтобы
услышать
мои
16
строк
Viene
ahh
matar
los
dosmiles
i
know
plo
plo
Идет
ааа
убивать
двухтысячные,
я
знаю,
пло
пло
Vo
ah
revelarle
mis
secretos
yo
vengo
desde
el
space
Я
раскрою
вам
свои
секреты,
я
пришел
из
космоса
Socorro
soy
el
panico
grito
a
chorros
Помогите,
я
паника,
кричу
во
все
горло
Un
mohet
con
el
no
identificado
impacto
pueltorro
Мохет
с
неопознанным
летающим
объектом,
удар
по
Пуэрто-Рико
Se
apodero
del
mundo
por
que
era
necesari
Он
захватил
мир,
потому
что
это
было
необходимо
Cuenta
la
historia
de
un
fenomeno
llamado
daddy
Расскажи
историю
феномена
по
имени
Дэдди
Alis
in
parkinson
leyenda
en
el
microphone
Алис
в
Паркинсоне,
легенда
у
микрофона
Bajandole
el
programa
a
estos
bichotes
de
Microsoft
Уничтожая
этих
ублюдков
из
Microsoft
Satelite
del
case
esta
peor
que
un
GPS
Спутник
кейса,
он
хуже,
чем
GPS
Se
pasan
llevando
y
trallendo
solicita
en
yupi
es
Они
постоянно
возят
туда-сюда,
заказывают
в
Yupi
es
4 barras
le
mandaron
pal
casco
1 menos
4 бара
отправили
на
каску,
на
одного
меньше
Que
de
androide
se
le
dieron
al
clavo
con
todo
lleno
Чем
андроида,
они
попали
в
точку
со
всем
заполненным
Faltan
dos
y
uno
de
ellos
papa
dios
le
dio
el
aviso
Осталось
двое,
и
одному
из
них
папа
Бог
дал
знак
De
ese
grupo
queda
uno
a
mi
la
calle
me
hizo
Из
этой
группы
остался
один,
меня
сделала
улица
Esto
es
solo
un
comienzo
del
dos
mil
uno
cinco
Это
только
начало
2015
года
Garantizado
voy
a
dejar
2 o
3 trinkos
frizado
Гарантирую,
я
оставлю
2 или
3 чувака
замороженными
Amarrese
las
botas
soldado
que
este
año
si
que
vengo
virado
Зашнуруй
ботинки,
солдат,
в
этом
году
я
возвращаюсь
с
размахом
Mueka
ponte
el
phili
que
estamos
fumando
whatsy
rilaxy
Муэка,
надень
Фили,
мы
курим,
расслабляемся
En
la
parte
atrás
del
taxi
На
заднем
сиденье
такси
Manhatan
paseando
por
el
Bronklin
breach
Манхэттен,
прогулка
по
Бруклинскому
мосту
Te
pillamo
en
Nueva
York
y
te
apagamo
el
switch
Мы
поймаем
тебя
в
Нью-Йорке
и
выключим
твой
выключатель
The
home
boy
seguimos
en
el
tope
a
galope
The
home
boy,
мы
все
еще
на
вершине,
галопом
No
hay
un
party
que
se
escocote
Нет
ни
одной
вечеринки,
которая
бы
не
оторвалась
Promotores
aseguren
su
dinero
primero
Промоутеры,
сначала
обеспечьте
свои
деньги
Que
cuando
explote
en
Enero
se
aligero
su
recupero
Потому
что
когда
я
взорвусь
в
январе,
ваше
восстановление
будет
легким
Muy
fácil
el
que
los
contabiliza
Очень
легко,
тот,
кто
их
подсчитывает
Dicen
que
Cosculluela
no
escribe
ni
improvisa
Говорят,
что
Коскуллуэла
не
пишет
и
не
импровизирует
Pero
nadie
se
atreve
a
cruzar
la
raya
Но
никто
не
осмеливается
переступить
черту
Por
que
vaya
pa
onde
vaya
Потому
что
куда
бы
я
ни
пошел
No
hay
ni
un
huracán
que
tumbe
esta
muralla
Нет
ни
одного
урагана,
который
бы
снес
эту
стену
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Benitez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.