Paroles et traduction Benny Borg - Ja, vi Elsker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja, vi Elsker
Да, мы любим
Ja
vi
elsker
Да,
мы
любим
Ja
vi
elsker
Да,
мы
любим
Kjenner
at
det
stiger
frem
Чувствую,
как
это
поднимается
Ja
vi
elsker
Да,
мы
любим
Ja
vi
elsker
Да,
мы
любим
Kjenner
at
det
stiger
frem
Чувствую,
как
это
поднимается
Jeg
elsker
kona
Я
люблю
жену,
Elsker
barna
Люблю
детей,
Elsker
bilen,
huset
og
hagen
Люблю
машину,
дом
и
сад.
Elsker
sola
når
den
står
opp
Люблю
солнце,
когда
оно
встает
Og
sender
striper
av
lys
over
jorda
И
посылает
лучи
света
на
землю.
Elsker
å
gå
hvor
jeg
vil
Люблю
ходить,
куда
хочу,
Elsker
å
si
det
jeg
vil,
Люблю
говорить,
что
хочу,
Mene
og
tenke
og
tro
det
jeg
vil
Думать
и
верить
во
что
хочу
Og
til
og
med
tro
ingenting
И
даже
ни
во
что
не
верить.
Elsker
lyden
av
høye
murer
som
faller
og
brister
i
tusen
knas
Люблю
звук
высоких
стен,
которые
рушатся
и
разбиваются
на
тысячи
осколков,
Og
trykket
fra
tusner
av
mennsker
som
øker
og
hjertene
pumper
i
takt
И
давление
тысяч
людей,
которое
нарастает,
и
сердца
бьются
в
такт.
Elsker
lyden
av
frihet
og
lukten
av
håp
Люблю
звук
свободы
и
запах
надежды.
For
selvom
høsten
blir
til
vinter
Ведь
даже
если
осень
превращается
в
зиму
Og
håpet
fryser
И
надежда
замерзает,
Må
vi
igjen
bli
vår
Мы
должны
снова
стать
весной.
Ja
vi
elsker
Да,
мы
любим
Ja
vi
elsker
Да,
мы
любим
Kjenner
at
det
stiger
frem
Чувствую,
как
это
поднимается
Ja
vi
elsker
Да,
мы
любим
Ja
vi
elsker
Да,
мы
любим
Kjenner
at
det
stiger
frem
Чувствую,
как
это
поднимается
Og
måten
du
vrikker
på
rumpa
når
du
går
И
то,
как
ты
виляешь
бедрами,
когда
идешь,
Hey
vet
du
hva
jeg
elsker?
Эй,
знаешь,
что
я
люблю?
Jeg
elsker
lyden
av
hjertene
som
slår
Я
люблю
звук
бьющихся
сердец,
Når
ti
tusen
øyne
gløder
i
mørket
Когда
десять
тысяч
глаз
светятся
в
темноте,
Og
stemmene
synger
i
kor
И
голоса
поют
в
унисон.
For
det
kunne
vært
meg
Ведь
это
мог
бы
быть
я,
Det
kunne
vært
deg
Это
могла
бы
быть
ты,
Det
kunne
vært
vår
konsert
Это
мог
бы
быть
наш
концерт,
Det
kunne
vært
vårt
land,
vår
lyd
Это
могла
бы
быть
наша
страна,
наш
звук,
Vår
barn,
mitt
barn,
ditt
barn,
alles
barn
Наши
дети,
мой
ребенок,
твой
ребенок,
все
дети.
Men
troen
på
alt
som
er
godt
Но
вера
во
все
хорошее
Fyller
meg
selv
og
min
kropp
Наполняет
меня
и
мое
тело.
Så
hvis
noen
ber
om
å
dempe
musikken
Так
что,
если
кто-то
попросит
сделать
музыку
тише,
Da
skrur
vi
den
helt
enkelt
bare
opp
Мы
просто
сделаем
ее
громче.
Ja
vi
elsker
Да,
мы
любим
Ja
vi
elsker
Да,
мы
любим
Kjenner
at
det
stiger
frem
Чувствую,
как
это
поднимается
Ja
vi
elsker
Да,
мы
любим
Ja
vi
elsker
Да,
мы
любим
Kjenner
at
det
stiger
frem
Чувствую,
как
это
поднимается
Ja
vi
elsker
Да,
мы
любим
Ja
vi
elsker
Да,
мы
любим
Kjenner
at
det
stiger
frem
Чувствую,
как
это
поднимается
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ketil Schei, Psd Moen, Ole Laexander Halsteensgaard, Oyvind Sauvik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.