Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
揺れる陽炎
すべり出す汗
Fading
heat
haze,
gleaming
sweat
響きあう声
叩きあう肩
Our
voices
harmonize,
we
bump
shoulders
開けた窓から
空に尋ねた
From
an
open
window,
I
ask
the
sky
俺たち
この夏
どうなんだい
ねぇMr.
Future?
This
summer,
what
about
us?
Hey
Mr.
Future?
Come
on.
わずかでもチャンス
Come
on,
even
a
tiny
chance
Come
on.
繋いで
Come
on,
make
it
happen
いつだって
誰だって
そこに立ちたくって
Everyone,
every
time,
we
all
want
to
be
there.
間違って
イラ立って
もがき続けて
Making
mistakes,
getting
mad,
struggling
on
Never
give
up
このまま
終わりたくはない
Never
give
up,
I
don't
want
this
to
end
このイマジネーションをかかえて
俺は行くよ
With
this
imagination,
I'm
going
forward
教科書にある
答えより
もっと
More
than
answers
in
textbooks
ぶっ飛んだ
感動を
ほしがっていた
I
yearned
for
a
mind-blowing
experience
こみ上げてくる
グワァーってなにかが
Something
welling
up,
growing
intense
あの頃、信じれる
全てだった
Mr.
Future
Back
then,
I
could
believe
in
everything,
Mr.
Future
Hello.
聞こえてるかい?
Hello,
are
you
listening?
Hello.
アンサー
Hello,
give
me
an
answer
ぶつかって
転がって
強くなりたくって
Tripping
and
falling,
I
want
to
get
stronger
意地はって
立ち上がって
繰り返すけど
Being
stubborn,
getting
up,
I'll
say
it
again
Never
give
up
このまま
走らせてくれよ
Never
give
up,
just
let
me
keep
running
このイマジネーションの先へと
俺は行くよ
To
the
future
that
lies
beyond
this
imagination
次が始まってんだ
That's
when
the
next
stage
begins
いまは苦く渋い味でも
Baby
It
may
taste
bitter
and
harsh
now,
Baby
いつかきっと
But
someday,
for
sure
いつだって
誰だって
そこに立ちたくって
Everyone,
every
time,
we
all
want
to
be
there.
間違って
イラ立って
もがき続けて
Making
mistakes,
getting
mad,
struggling
on
Never
give
up
このまま
終わりたくはない
Never
give
up,
I
don't
want
this
to
end
このイマジネーションをかかえて
俺は行くよ
With
this
imagination,
I'm
going
forward
Ah
俺は行くよ
Ah,
I'm
going
forward
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Burke Johnny, Van Heusen Jimmy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.