Paroles et traduction Benny Carter - Honeysuckle Rose
Honey,
honey,
Милый,
милый...
Oh,
honey,
listen
to
my
plea
О,
милая,
послушай
мою
мольбу.
Every
honeybee
Каждая
медоносная
пчела
Fills
with
jealousy,
Наполняется
ревностью,
When
they
see
you
out
with
me
Когда
они
увидят
тебя
со
мной.
I
don't
blame
them,
goodness
knows
Я
не
виню
их,
видит
Бог.
Oh,
honey
suckle
rose
О,
милая
сосунья
Роза
When
you're
passin'
by
Когда
ты
проходишь
мимо...
Flowers
droop
and
sigh
Цветы
поникли
и
вздохнули.
And
I
know
the
reason
why
И
я
знаю
почему
You're
my
sweety,
goodness
knows
Ты
моя
сладкая,
видит
Бог.
Oh,
honey
suckle
rose
О,
милая
сосунья
Роза
I
don't
buy
sugar
Я
не
покупаю
сахар.
You
just
have
to
touch
my
cup
Тебе
просто
нужно
прикоснуться
к
моей
чашке.
I
don't
need
sugar
Мне
не
нужен
сахар.
It's
sweet
enough
when
you
stir
it
up
Она
достаточно
сладкая,
когда
ты
ее
размешиваешь.
When
I'm
taking
sips
Когда
я
делаю
глоток
...
From
your
dainty
lips
С
твоих
изящных
губ.
Seems
the
honey
fairly
drips
Кажется,
мед
довольно
капает.
You're
confection,
goodness
knows
Ты
конфетка,
видит
Бог.
Oh,
honey!
suckle
rose.
О,
милая,
сосни
розу.
Every
honeybee
Каждая
медоносная
пчела
Fills
with
jealousy
Наполняется
ревностью.
When
they
see
you
out
with
me
Когда
они
увидят
тебя
со
мной.
I
don't
blame
them,
goodness
knows
Я
не
виню
их,
видит
Бог.
Oh,
honey
suckle
rose
О,
милая
сосунья
Роза
When
you're
passin'
by
Когда
ты
проходишь
мимо...
Flowers
droop
and
sigh
Цветы
поникли
и
вздохнули.
And
I
know
the
reason
why
И
я
знаю
почему
You're
my
sweety,
goodness
know
Ты
моя
сладкая,
ей-богу.
Oh,
honey
suckle
rose
О,
милая
сосунья
Роза
I
don't
buy
sugar
Я
не
покупаю
сахар.
You
just
have
to
touch
my
cup
Тебе
просто
нужно
прикоснуться
к
моей
чашке.
I
don't
need
sugar
Мне
не
нужен
сахар.
It's
sweet,
stir
it
up
Она
сладкая,
размешай
ее.
When
I'm
taking
sips
Когда
я
делаю
глоток
...
From
your
dainty
lips
С
твоих
изящных
губ.
Seems
the
honey
fairly
drips
Кажется,
мед
довольно
капает.
You're
confection,
goodness
knows
Ты
конфетка,
видит
Бог.
Oh,
honey
suckle
rose
О,
милая
сосунья
Роза
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Razaf, Fats Waller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.