Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nanbanai Partha (From "Ninaithale Inikkum")
Als ich den Freund sah (Aus "Ninaithale Inikkum")
Nanbanai
partha
neram
mattum
Nur
die
Zeit,
als
ich
den
Freund
sah,
Otti
kondathu
en
nyabagathil
blieb
in
meiner
Erinnerung
haften.
En
uyir
vazhum
kalam
ellam
Solange
mein
Leben
währt,
Avan
ninaivu
thudikum
en
irudhayathil
wird
seine
Erinnerung
in
meinem
Herzen
pochen.
Ulagathil
pidithathu
edhuvendru
ennai
kettal...
hoho...
Wenn
du
mich
fragst,
was
ich
auf
der
Welt
am
meisten
mag...
hoho...
En
kallori
vazhaikyai
kattiduven
Werde
ich
mein
Studentenleben
zeigen.
En
adutha
jenmathil
ingey
maramaven.
In
meinem
nächsten
Leben
werde
ich
hier
ein
Baum
sein.
Hoo.hoo...
naana
nana
na...
Hoo.hoo...
naana
nana
na...
Hoo
oh
ho...
nana
nana
na...
Hoo
oh
ho...
nana
nana
na...
Nanbanai
partha
neram
mattum
Nur
die
Zeit,
als
ich
den
Freund
sah,
Otti
kondathu
en
nyabagathil
blieb
in
meiner
Erinnerung
haften.
En
uyir
vazhum
kalam
ellam
Solange
mein
Leben
währt,
Avan
ninaivu
thudikum
en
irudhayathil
wird
seine
Erinnerung
in
meinem
Herzen
pochen.
Siragu
illai
vaanam
illai
Keine
Flügel,
kein
Himmel,
Verum
tharayilum
nangal
parappom
auch
auf
bloßem
Boden
werden
wir
fliegen.
Ilamai
idhu
oru
murai
thaan
Diese
Jugend
ist
nur
einmal,
Thuli
micham
illamal
rusippom
wir
werden
sie
bis
zum
letzten
Tropfen
auskosten.
Kavalai
illai
kabadam
illai
Keine
Sorgen,
keine
Falschheit,
Nangal
kadavulukkey
varam
kuduppom
wir
werden
selbst
den
Göttern
Segen
geben.
Erimalaiyo
peru
mazhaiyo
Ob
Vulkan
oder
starker
Regen,
Engal
nenjai
nimirthi
thaan
nadappom
wir
werden
mit
erhobener
Brust
gehen.
Varum
kaalam
namadhaagum
Die
kommende
Zeit
wird
unser
sein,
Varalaru
padaipom
wir
werden
Geschichte
schreiben.
Urangamal
adharkaga
uzhaippom
Ohne
zu
schlafen,
werden
wir
dafür
arbeiten.
Hoo.hoo...
naana
nana
na...
Hoo.hoo...
naana
nana
na...
Hoo
oh
ho...
nana
nana
na...
Hoo
oh
ho...
nana
nana
na...
Nanbanai
partha
neram
mattum
Nur
die
Zeit,
als
ich
den
Freund
sah,
Otti
kondathu
en
nyabagathil
blieb
in
meiner
Erinnerung
haften.
En
uyir
vazhum
kalam
ellam
Solange
mein
Leben
währt,
Avan
ninaivu
thudikum
en
irudhayathil
wird
seine
Erinnerung
in
meinem
Herzen
pochen.
Vidha
vidhamai
kanavugalai
Verschiedenste
Träume
Dhinam
nenjiniley
nangal
sumappom
tragen
wir
täglich
in
unseren
Herzen.
Bayamariya
paruvam
idhu
Dies
ist
ein
furchtloses
Alter,
Nangal
ninaipadhellam
seidhu
mudippom
alles,
was
wir
uns
vornehmen,
werden
wir
zu
Ende
bringen.
Sumaigal
ingu
edhum
illai
Hier
gibt
es
keine
Lasten,
Ingu
jaadhi
madhangalai
marappom
hier
werden
wir
Kasten
und
Religionen
vergessen.
Pengal
endrum
aangal
endrum
Ob
Frauen
oder
Männer,
Ulla
paagu
pattaiyum
veruppom
die
bestehenden
Unterschiede
werden
wir
verabscheuen.
Mazhai
thuvum
veyil
neram
adhai
pole
manadhu
Wie
Regen
im
Sonnenschein,
so
ist
der
Geist,
Malar
pole
thadumarum
vayadhu
ein
Alter,
das
wie
eine
Blume
taumelt.
Hoo.hoo...
naana
nana
na...
Hoo.hoo...
naana
nana
na...
Hoo
oh
ho...
nana
nana
na...
Hoo
oh
ho...
nana
nana
na...
Nanbanai
partha
neram
mattum
Nur
die
Zeit,
als
ich
den
Freund
sah,
Otti
kondathu
en
nyabagathil
blieb
in
meiner
Erinnerung
haften.
En
uyir
vazhum
kalam
ellam
Solange
mein
Leben
währt,
Avan
ninaivu
thudikum
en
irudhayathil
wird
seine
Erinnerung
in
meinem
Herzen
pochen.
Ulagathil
pidithathu
edhuvendru
ennai
kettal...
hoho...
Wenn
du
mich
fragst,
was
ich
auf
der
Welt
am
meisten
mag...
hoho...
En
kallori
vazhaikyai
kattiduven
Werde
ich
mein
Studentenleben
zeigen.
En
adutha
jenmathil
ingey
maramaven.
In
meinem
nächsten
Leben
werde
ich
hier
ein
Baum
sein.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.