Paroles et traduction Benny Dayal - Engadi Pone (Male Vocals)
Engadi Pone (Male Vocals)
Engadi Pone (Male Vocals)
Pesiya
Vaarthaigal
Kasakka
I
will
erase
the
bitter
words
Veesiya
Paarvaigal
Arukka
I
will
extinguish
the
sharp
looks
Koosiya
Theendalgal
Erikka
I
will
remove
the
cruel
thoughts
Erivom
Urave
My
soul
melts
Netrai
Maatrida
Thudikka
Your
eyes
beat
hard
Indrai
Thaandida
Ninaika
Your
mind,
that
gave
pain
Naalai
Thondridum
Kadakka
The
torment
of
tomorrow
tortures
Kadapom
Urave
My
soul
melts
Oru
Kelvikuri
Unnul
Valargirathe
A
question
grows
inside
you
Pathil
Karaikirathe
It
spreads
on
the
shore
Karaivom
Urave
My
soul
melts
Muttru
Pulli
Ena
Vazhkkai
Virigirathe
The
jasmine
flower
that
is
my
life
withers
away
Athil
Paranthiduvọm
Urave
Urave
I
am
lost
in
it,
my
soul
Engadi
Pona
Engadi
Pona
Where
did
you
go?
Where
did
you
go?
Engadi
Pona
Ennai
Vittu
Where
did
you
go?
Leaving
me
behind
Valikuthadi
Valikuthadi
You
have
turned
away,
you
have
turned
away
Engadi
Pọna
Engadi
Pọna
Where
did
you
go?
Where
did
you
go?
Engadi
Pọna
Ennai
Vittu
Where
did
you
go?
Leaving
me
behind
Valikuthadi
Valikuthadi
You
have
turned
away,
you
have
turned
away
Kadhalil
Vizhuvathum
Falling
in
love
Kadhal
Udaivathum
Love
blossoming
Bọomiyil
Naalume
Nigazhvathuthaan
Every
day
in
life
is
real
Aayinum
Ivvali
But
even
then
Yaararivaar
Urave
Urave
Who
are
you,
my
soul?
Kurivugal
Nikalkaiyil
Scratches
on
the
nails
Pirivugal
Nimmathi
Separation
is
bliss
Athai
Thaithara
Marukkuthu
Time
hides
it
Kaalaththin
Pernathi
The
flow
of
time
Alaikalil
Valiya
Wandering
in
the
waves
Naamun
Nakarnthiduvom
Urave
We
forget,
my
soul
Muthamidum
Antha
Kanavu
The
dream
that
always
lasts
Kọththi
Kọlluthe
Iravil
It
kills
you
every
night
Yudha
Kalamena
Manathu
Urave
My
mind
is
at
war,
my
soul
Vattamidum
Oru
Thavaril
In
a
single
moment
Natta
Naduvil
Naan
I
am
in
the
middle
of
the
country
Viddu
Sella
Vazhi
Sollu
Urave
Tell
me,
my
soul,
which
way
should
I
go?
Oru
Kelvikuri
Unnul
Valargirathe
A
question
grows
inside
you
Pathil
Karaikirathe
It
spreads
on
the
shore
Karaivọm
Urave
My
soul
melts
Muttru
Pulli
Ena
Vazhkkai
Virigirathe
The
jasmine
flower
that
is
my
life
withers
away
Athil
Paranthiduvọm
Urave
Urave
I
am
lost
in
it,
my
soul
Pesiya
Vaarthaigal
Kasakka
I
will
erase
the
bitter
words
Veesiya
Paarvaigal
Arukka
I
will
extinguish
the
sharp
looks
Kọosiya
Theendalgal
Erikka
I
will
remove
the
cruel
thoughts
Erivọm
Urave
My
soul
melts
Netrai
Maatrida
Thudikka
Your
eyes
beat
hard
Indrai
Thaandida
Ninaika
Your
mind,
that
gave
pain
Naalai
Thọndridum
Kadakka
The
torment
of
tomorrow
tortures
Kadapọm
Urave
My
soul
melts
Engadi
Pona
Engadi
Pona
Where
did
you
go?
Where
did
you
go?
Engadi
Pona
Ennai
Vittu
Where
did
you
go?
Leaving
me
behind
Valikuthadi
Valikuthadi
You
have
turned
away,
you
have
turned
away
Engadi
Pona
Ennai
Vittu
Where
did
you
go?
Leaving
me
behind
Valikuthadi
Valikuthadi
You
have
turned
away,
you
have
turned
away
Engadi
Pona
Engadi
Pona
Where
did
you
go?
Where
did
you
go?
Engadi
Pona
Ennai
Vittu
Where
did
you
go?
Leaving
me
behind
Valikuthadi
Valikuthadi
You
have
turned
away,
you
have
turned
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dharan Kumar, Madhan Karky Vairamuthu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.