Benny Dhaliwal feat. Harj Nagra - Desi Yaar (feat. Harj Nagra) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Benny Dhaliwal feat. Harj Nagra - Desi Yaar (feat. Harj Nagra)




Desi Yaar (feat. Harj Nagra)
Desi Yaar (feat. Harj Nagra)
Pindon asi sidhe hi velait aa gaye
My darling, I've come straight from the village to the UK
Aun saar aithe vekh jatt sha gaye
Look, how all these stylish blokes have become Sikhs here
Haan pindon asi sidhe hi velait aa gaye
Yes, I've come straight to the UK from the village
Aun saar aithe vekh jatt sha gaye
Look, how all these stylish blokes have become Sikhs here
Hunn ho gaya ae sada beda par ni
Even though my appearance has changed
Sidha sadha desi tera yaar ni
I'm still a simple and down-to-earth country boy
Haan sidha sadha desi tera yaar ni
Yes, I'm still a simple and down-to-earth village boy
Paunda ghadmas pindon bahar ni Kadde kadde yaaran nal mehfilan saja laiye
I wear designer clothes, but sometimes I also party with my friends
Pind di je yaad aave
When I start missing my village
O fir peg sheg la laiye
I raise a glass and drink
O kothi road utte paa layi
I might spot you on the Kothi Road
Saali agg apaan laati
I'll make my presence known
Jehde rakhde shareek si ge khar ni
Those who tried to change me
Ho chak dauga phatte tera yaar ni
I'll show them who I am
Haan sida sadha desi tera yaar ni
Yes, I'm still a simple and down-to-earth village boy
Paunda ghadmas pindon bahar ni Othe jaake pind wangu dhaaniya bana laiya
I wear designer clothes, but sometimes also dress like a villager
Hadhon vadh gaddiyan
I have many fancy cars
Dil diyan raniya bana laiyan
And beautiful girlfriends
Ho tera yaad aunda lak jadon chalda truck
My darling, I remember you every time I drive a truck
Jatt chakda ae dollar hazaar ni
I'm a hard-working man who earns thousands of dollars
Ho malwe da jatt tera yaar ni
I'm a Punjabi boy, my love
Haan sidha sadha desi tera yaar ni
Yes, I'm still a simple and down-to-earth village boy
Paunda ghadmass pindon bahar ni Yaaran di ki gal sunawan
I wear designer clothes, but sometimes also dress like a villager
Pop wargiyan miliyan bahwan
What can I say about my friends
Rehn maan de thandiyan chawan
They shower me with millions
Ethe rabb wargiyan maawan
They keep me happy and content
Jina kolon le duawan
They give me their blessings
Geet khushi de gaunde jaawa
I'll always sing songs of joy
Raunak launiya thodyan chawan
I bring color and happiness to parties
Vich maarde kade na rahwan
I never hold back
Yaar sada sandhu aa kehnda
My friend Sandhu always says
Hath khuda de jaan
God is always with me
Ho mela muk jaana hass khed ke maan Loki kehnde ke sanu gaona naiyo aaunda
I'll leave the party laughing and happy. People say that I can't sing
Appan mann de aan
But I'm true to myself
Ke sachi gaona naiyo aaunda
And I really can't sing
Ho ae taan rabb de ne bhaane mangwaliye de gaane
My darling, my songs are a gift from God
Utto yaaran di demand beshumaar ni
My friends demand it
O marr jan benny tera yaar ni
I'll do my best, my love
Haan sida sadha desi tera yaar ni
Yes, I'm still a simple and down-to-earth village boy
Paunda ghadmass pindon bahar ni
I wear designer clothes, but sometimes also dress like a villager






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.