Paroles et traduction Benny Friedman feat. Shlomo Simcha - Essa Einai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Essa Einai
Эса Эйнай (Вот она)
אשא
עיני
אל
ההרים
Я
поднимаю
свои
глаза
к
горам,
מאין
יבוא
עזרי
Откуда
придет
моя
помощь?
אשא
עיני
אל
ההרים
Я
поднимаю
свои
глаза
к
горам,
מאין
יבוא
עזרי
Откуда
придет
моя
помощь?
עזרי,
עזרי
מעם
השם
Моя
помощь,
моя
помощь
от
Господа,
השם,
עושה
שמים
וארץ
Господа,
сотворившего
небо
и
землю.
עזרי,
עזרי
מעם
השם
Моя
помощь,
моя
помощь
от
Господа,
השם,
עושה
שמים
וארץ
Господа,
сотворившего
небо
и
землю.
אשא
עיני
אל
ההרים
Я
поднимаю
свои
глаза
к
горам,
מאין
יבוא
עזרי
Откуда
придет
моя
помощь?
אשא
עיני
אל
ההרים
Я
поднимаю
свои
глаза
к
горам,
מאין
יבוא
עזרי
Откуда
придет
моя
помощь?
עזרי,
עזרי
מעם
השם
Моя
помощь,
моя
помощь
от
Господа,
השם,
עושה
שמים
וארץ
Господа,
сотворившего
небо
и
землю.
עזרי,
עזרי
מעם
השם
Моя
помощь,
моя
помощь
от
Господа,
השם,
עושה
שמים
וארץ
Господа,
сотворившего
небо
и
землю.
אשא
עיני
אל
ההרים
Я
поднимаю
свои
глаза
к
горам,
מאין
יבוא
עזרי
Откуда
придет
моя
помощь?
אשא
עיני
אל
ההרים
Я
поднимаю
свои
глаза
к
горам,
מאין
יבוא
עזרי
Откуда
придет
моя
помощь?
עזרי,
עזרי
מעם
השם
Моя
помощь,
моя
помощь
от
Господа,
השם,
עושה
שמים
וארץ
Господа,
сотворившего
небо
и
землю.
עזרי,
עזרי
מעם
השם
Моя
помощь,
моя
помощь
от
Господа,
השם,
עושה
שמים
וארץ
Господа,
сотворившего
небо
и
землю.
אשא
עיני
אל
ההרים
Я
поднимаю
свои
глаза
к
горам,
מאין
יבוא
עזרי
Откуда
придет
моя
помощь?
אשא
עיני
אל
ההרים
Я
поднимаю
свои
глаза
к
горам,
מאין
יבוא
עזרי
Откуда
придет
моя
помощь?
עזרי,
עזרי
מעם
השם
Моя
помощь,
моя
помощь
от
Господа,
השם,
עושה
שמים
וארץ
Господа,
сотворившего
небо
и
землю.
עזרי,
עזרי
מעם
השם
Моя
помощь,
моя
помощь
от
Господа,
השם,
עושה
שמים
וארץ
Господа,
сотворившего
небо
и
землю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.