Benny Goodman and His Orchestra - Peter Piper - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Benny Goodman and His Orchestra - Peter Piper




Peter Piper
Питер Пайпер
I′m in the middle of solving a riddle that no one can do;
Я пытаюсь разгадать загадку, которую никто не может разгадать;
That goes for Albert Einstein, the League of Nations too,
Даже Альберт Эйнштейн и Лига Наций тоже,
I'll leave it up to you.
Предоставляю это тебе.
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
Если Питер Пайпер собрал меру маринованного перца,
How much do I love you?
Насколько сильно я тебя люблю?
Then what have I got to pick to turn the trick
Тогда что мне нужно собрать, чтобы добиться своего
And make you love me too?
И заставить тебя полюбить меня тоже?
If Simple Simon sat beside a shallow saucer
Если Простой Саймон сидел возле мелкого блюдца,
Tryin′ to catch a whale
Пытаясь поймать кита,
Then what have I got to try to make you buy
Тогда что мне нужно попробовать, чтобы ты купила
The heart I've got for sale?
Сердце, которое я продаю?
How much wood would a wood-chuck chuck
Сколько древесины бросил бы сурок,
If a wood-chuck could chuck wood?
Если бы сурок мог бросать древесину?
I'd chuck double with no trouble
Я бы бросил вдвое больше без проблем,
If it did me any good
Если бы это мне помогло.
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers
Если Питер Пайпер собрал меру маринованного перца,
I′ll tell you what I′d do
Я скажу тебе, что я сделаю.
I'd pick a peck of peppers
Я соберу меру перца,
Sit beside a saucer
Сяду возле блюдца,
I′d even be a wood-chuck
Я даже стану сурком,
Chuck-in all I could chuck
Бросающим всё, что могу бросить,
Just to make you love me too.
Только чтобы заставить тебя полюбить меня тоже.





Writer(s): RICHARD A. WHITING, JOHNNY MERCER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.