Benny Goodman - There'll Be Some Changes Made - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Benny Goodman - There'll Be Some Changes Made




They say don't change the old for the new,
Говорят, Не меняй старое на новое.
But I've found out this will never do
Но я понял, что так не пойдет.
When you grow old you don't last long
Когда ты стареешь, ты долго не протянешь.
You're here today and then tomorrow you're gone,
Сегодня ты здесь, а завтра уйдешь.
I loved a man(gal) for many years gone by,
Я любила мужчину(девушку) много лет назад.
I tho't his(her) love for me would never die,
Я знаю, что его (ее) любовь ко мне никогда не умрет.
He(She) made some changes that would never do
Он (она) внес некоторые изменения, которые никогда бы не произошли.
From now on I'm goin' to make some changs too.
Отныне я тоже собираюсь кое-что менять.
Chorus:
Припев:
For there's a change in the weather
Потому что погода меняется.
There's a change in the sea
В море что-то изменилось.
So from now on there'll be a change in me
Так что отныне во мне будут перемены.
My walk will be diff'rent my talk and my name
Моя походка будет отличаться от моей речи и моего имени.
Nothin' about me is goin' to be the same,
Ничто во мне не останется прежним.
I'm goin' to change my way of livin' if that ain't enough,
Я собираюсь изменить свой образ жизни, если этого недостаточно.
Then I'll change the way that I strut my stuff,
Тогда я изменю свою манеру выставлять напоказ свои вещи,
'Cause nobody wants you when you're old and gray
потому что ты никому не нужен, когда ты стар и сед
Ther'll be some change made.
Кое-что изменится.
Verse:
Куплет:
They say the old time things are the best,
Они говорят, что старые времена-это лучшее,
That may be very good for all the rest
Что может быть очень хорошо для всех остальных.
But I'm goin' to let the old things be
Но я собираюсь оставить все как есть.
'Cause they are certainly not suited for me,
Потому что они определенно не подходят мне.
There was a time when I thought that way,
Было время, когда я так думал.
That's why I'm all alone here today
Вот почему я сегодня здесь совсем один.
Since ev'ry one of these days seeks something new
С тех пор как каждый из этих дней ищет что-то новое
From now on I'm goin' to seek some new things too.
Отныне я тоже буду искать что-то новое.
Chorus:
Припев:
For there's a change in the fashions,
Потому что есть перемена в моде,
Ask the fiminine folks
Спросите у фимининцев.
Even Jack Benny has been changing jokes,
Даже Джек Бенни менял шутки,
I must make some changes from old to the new
Я должен сделать некоторые изменения от старого к новому.
I must do things just the same as others do,
Я должен делать то же самое, что и другие.
I'm goin' to change my long, tall Mamma(Daddy) for a ittle short Fat,
Я собираюсь сменить свою длинную, высокую маму(папу) на коротенькую толстушку.
Goin' to change the number where I live at.
Собираюсь сменить номер, где живу.
I must have some lovin' or I'll fade away,
Мне нужно немного любви, иначе я исчезну,
There'll be some changes made.
Произойдут перемены.
------------------------------
------------------------------
Here are additional choruses that appear on the inside page in the sheet
Вот дополнительные припевы, которые появляются на внутренней странице листа.
Music. Interesting.
Музыка.Интересно.
1.
1.
There's a change in your manner
Что-то изменилось в твоих манерах.
And a change in your way
И перемены на твоем пути.
There was time once when you was O.K.
Было время, когда ты был в порядке.
You once said you save ev'ry kiss for my sake
Однажды ты сказал, что берешь каждый поцелуй ради меня.
Now your're giving all the girls an even break
Теперь ты даешь всем девочкам равный перерыв
I'm gonna send out invitations to the men I know
Я разошлю приглашения всем своим знакомым.
Cause your're gettin' colder than a Eskimo
Потому что ты становишься холоднее эскимоса.
I must have my lovin' or I'll fade away
Мне нужна моя любовь, иначе я исчезну.
There'll be some changes made to-day
Сегодня кое-что изменится.
There'll be some changes made.
Кое-что изменится.
2.
2.
For there's a change in your manner
Потому что твои манеры изменились.
There's a change in your style
В твоем стиле что-то изменилось.
And here of late you never wear a smile
И в последнее время ты никогда не улыбаешься.
You don't seem to act like a real lover should
Похоже, ты ведешь себя не так, как подобает настоящему любовнику.
You can't thrill your mamma if your're made of wood
Ты не сможешь взволновать свою маму, если сделаешь ее из дерева.
I gotta have a man who loves me like a real live Sheik
Мне нужен мужчина, который будет любить меня, как настоящий шейх.
With a tasty kiss that lingers for a week
С восхитительным поцелуем, который длится целую неделю.
I'm not over sixty so it's time to say
Мне не больше шестидесяти, так что пора сказать ...
There'll be some changes made to-day
Сегодня кое-что изменится.
There'll be some changes made.
Кое-что изменится.
3.
3.
For there's a change in your squewezin'
Потому что в твоем писке что-то изменилось.
There's a change in your kiss
Твой поцелуй изменился.
It used to have a kick that I now miss
Раньше у него был пинок по которому я теперь скучаю
You'd set me on fire when you used to tease
Ты поджигал меня, когда дразнил.
Now each time you call I just sit there and freeze
Теперь каждый раз когда ты звонишь я просто сижу и замираю
You had a way of making love that made a hit with me
У тебя был способ заниматься любовью, который произвел на меня впечатление.
One time you could thrilll me but it's plain to see
Один раз ты мог бы напугать меня, но это очевидно.
You're not so ambitious as you used to be
Ты уже не так амбициозен, как раньше.
There'll be some changes made to-day
Сегодня кое-что изменится.
There'll be some changes made.
Кое-что изменится.
4.
4.
There's a change in the weather
Погода меняется.
There's a change in the sea
В море что-то изменилось.
From now on There'll be a change in me
Отныне во мне будут перемены.
I'm tired of working all of my life
Я устал работать всю свою жизнь.
I'm gonna grab a rich husband and be his wife
Я собираюсь найти богатого мужа и стать его женой.
I'm going to ride around in a big limousine
Я собираюсь прокатиться на большом лимузине.
Wear fancy clothes and put on plenty of steam
Носи модную одежду и выпускай много пара.
No more tired puppies, will I treat you mean
Больше никаких уставших щенков, буду ли я обращаться с тобой подло
There'll be some changes made to-day
Сегодня кое-что изменится.
There'll be some changes made.
Кое-что изменится.
5.
5.
For there's a change in your manner
Потому что твои манеры изменились.
There's a change in your smile
Твоя улыбка изменилась.
From now on you can't be worth my while
Отныне ты не стоишь моего внимания.
I'm right here to tell you with you I'm thru
Я здесь, чтобы сказать тебе, что с тобой я покончил.
Your brand of lovin' will never do
Твоя любовь никогда не подойдет.
I'm gettin' tired of eating just butter and bread
Я устал есть только масло и хлеб.
I could enjoy a few pork chops instead
Вместо этого я мог бы насладиться несколькими свиными отбивными.
You know variety is the spice of life they say
Знаешь, говорят, что разнообразие-это пикантность жизни.
There'll be some changes made to-day (I'll get mine)
Сегодня будут кое-какие изменения получу свое).
There'll be some changes made
Кое-что изменится.





Writer(s): Art Hodes, Benton Overstreet (dp), Billy Higgin (dp), Georgann Hodes (estate)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.