Paroles et traduction Benny Neyman - Ben je daar
Wie
had
dat
verwacht
Кто
ожидал
этого
Zomaar
val
je
uit
de
lucht
Ты
просто
падаешь
с
неба
Snikkend,
smekend
en
huilend
kruip
je
op
je
knieen
weer
naar
me
terug
Рыдая,
умоляя
и
плача,
ты
ползаешь
обратно
ко
мне
на
коленях.
Maar
waar
haalt
een
mens
de
gore
moed
vandaan
Но
откуда
у
человека
берется
кровавое
мужество
Na
alles
wat
is
gebeurd
После
всего,
что
произошло
Denk
je
dat
ik
hetzelfde
kan
Как
ты
думаешь,
я
могу
сделать
то
же
самое
Gewoon
net
doen
alsof
niets
is
gebeurd
Просто
притворись,
что
ничего
не
произошло
Want
waar
was
jij
toen
ik
nergens
was
Потому
что
где
ты
был,
когда
меня
нигде
не
было
Ik
heb
je
nooit
meer
gezien
Я
больше
никогда
тебя
не
видел
Waar
was
jij
toen
ik
niemand
was
Где
ты
был,
когда
я
был
никем
Dacht
er
iemand
aan
mij
toen
misschien
Может
быть,
тогда
кто-нибудь
подумал
обо
мне
Ik
dacht
dat
je
ergens
ver
in
duitsland
zat,
Я
думал,
ты
где-то
далеко,
в
Германии,
Baden,
bonn
of
berlijn
Бадене,
Бонне
или
Берлине
Geen
haar
op
mijn
hoofd
die
vermoeden
kon
dat
je
nu
hier
in
holland
zou
zijn
Ни
один
волос
на
моей
голове
не
мог
бы
заподозрить,
что
ты
сейчас
здесь,
в
Голландии
Je
dacht,
hij
is
alles
al
vergeten
straks
Ты
думал,
он
все
забыл.
Mijn
verdriet
volgens
jou
was
maar
schijn
Мое
горе,
по
твоим
словам,
было
всего
лишь
видимостью
Heerlijk
toch
om
te
weten
dat
jij
nu
net
zo
verteert
van
de
pijn
Приятно
знать,
что
ты
так
же
поглощен
болью
Mijn
leven
leek
zo
lang
zo
uitzichtsloos
Моя
жизнь
так
долго
казалась
такой
безнадежной
Wreed
frustrerend
en
wrang
Жестоко
разочаровывающий
и
гневный
Gek
toch
hoe
snel
zo
iets
veranderen
kan
Удивительно,
как
быстро
что-то
подобное
может
измениться.
Maar
vervelend
voor
jou
ben
ik
bang
Но,
боюсь,
раздражает
тебя
Ik
heb
iemand
ontmoet
die
nu
alles
is
Я
встретила
кое-кого,
кто
теперь
- это
все
Iemand
waar
ik
van
hou
Кто-то,
кого
я
люблю
Dacht
je
nou,
ja
wat
denk
je
wel
Ты
думал,
да,
что
ты
думаешь
Dat
ik
nog
steeds
zat
te
wachten
op
jou
Что
я
все
еще
жду
тебя
Het
is
voorbij
Все
кончено
Uit,
over,
voorbij
Вон,
снова,
снова
Gek
toch
hoe
snel
iets
veranderen
kan
Удивительно,
как
быстро
все
может
измениться.
Ga
weg,
verdwijn,
het
is
voorbij
Уходи,
исчезни,
все
кончено
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gary Grainger, Rod Stewart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.