Benny Neyman - Dat Moet Toch Gaan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Benny Neyman - Dat Moet Toch Gaan




Voel jij het ook dat ons geluk
Ты тоже чувствуешь, что наше счастье ...
Het mooiste van de wereld is
Самая прекрасная вещь в мире-это ...
Het is toch zo dat jij en ik
Это правда что ты и я
Als fakkels branden in de nacht
Когда факелы горят в ночи,
Alsof het licht van zon en maan
словно свет солнца и Луны.
Ons dag en nacht bestraald met vuur
Мы днем и ночью озарены огнем.
Net of een nieuwe levenskracht
Как новая жизненная сила.
Ons dichterbij brengt uur na uur
Это сближает нас час за часом.
Zou dan de liefde toch bestaan
Будет ли любовь существовать?
Dat moet toch gaan, dat moet toch gaan
Это должно пройти, это должно пройти в любом случае.
Hoor jij dat ook die samenzang
Ты тоже слышишь это пение гармонии
Die wondermooie melodie
Эта чудесная мелодия
Die naar ik hoop een leven lang
И я надеюсь, что это продлится всю жизнь.
Zal verder klinken in ons hart
Будет звучать дальше в наших сердцах
We zullen huilen van geluk
Мы будем плакать от счастья.
Gewoon omdat we samen zijn
Просто потому что мы вместе
En lachen tranen van plezier
И смех слезы удовольствия
Totdat er nooit meer tranen zijn
До тех пор, пока не останется слез.
Zo zal de liefde nooit vergaan
Вот так любовь никогда не закончится.
Dat moet toch gaan, dat moet toch gaan
Это должно пройти, это должно пройти в любом случае.
Was ik een bij en jij een bloem
Была ли я пчелой а ты цветком
Dan at ik honing uit je hand
Потом я съел мед из твоей руки.
Was ik de zee en jij het zand
Я омываю море, а ты песок.
Smolten we samen aan het strand
Мы растаяли вместе на пляже.
Zoals geen mens of jaloezie
Как ни мужчина, ни ревность.
Tussen ons tweeen komen kan
Может встать между нами
En zelfs geen psychotherapie
И даже не психотерапия.
Die jou van mij vervreemde kan
Кто может оттолкнуть тебя от меня
Zo zal de liefde lang bestaan
Таким образом, любовь будет существовать долгое время.
Dat moet toch gaan, dat moet toch gaan
Это должно пройти, это должно пройти в любом случае.
Zoals de zomer het van winter altijd wint
Как лето всегда побеждает зиму.
Zoals na elke nacht een nieuwe dag begint
После каждой ночи начинается новый день.
Zo moet het gaan, zo zal het gaan
Так и должно быть, так и будет.





Writer(s): Sulke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.